唐世贵主编《大学语文》 一、言志:人类情感的宣泄 甘州八声.docVIP

  • 92
  • 0
  • 约 3页
  • 2017-09-29 发布于四川
  • 举报

唐世贵主编《大学语文》 一、言志:人类情感的宣泄 甘州八声.doc

八声甘州[1] 柳永 柳永(987?-1053?),原名三变,字耆卿,崇安(今属福建)人。年轻时热中功名,但屡试不第,失意无聊,于是出入歌楼妓馆,为乐工歌妓撰写歌辞,放浪于汴京、苏州、杭州等都市。宋仁宗景祐元年(1034)中进士,历任余杭县令、盐场大使,终于屯田员外郎,故世称柳屯田。 柳永是北宋第一个专力填词的作家,词多写都市繁华及依红偎翠的生活,尤善表达羁旅行役之苦,每将身世之感融入词中,有一定现实意义。精通音律,善以俗语入词,工于铺叙,通过制作大量的慢词,推动了词体的发展。作品影响广泛,甚至西夏士人亦称“凡有井水饮处,即能歌柳词”。有《乐章集》。 对潇潇暮雨洒江天[2],一番洗清秋。渐霜风凄紧[3],关河冷落[4],残照当楼[5]。是处红衰翠减[6],苒苒物华休[7]。惟有长江水,无语东流。  不忍登高临远,望故乡渺邈[8],归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留[9]?想佳人、妆楼颙望[10],误几回、天际识归舟[11]。争知我、倚栏干处[12],正恁凝愁[13]。 [注释] [1]八声甘州:词调名。 [2]潇潇:雨声。 [3]霜风:秋风。 [4]关河:泛指河山。 [5]残照:落日余晖。 [6]是处:到处。红衰翠减:形容花叶凋零。李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁煞人。”红,代指花。翠,代指叶。 [7]苒(rǎn)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档