网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

关于文化翻译观视域下的旅游资料翻译小议.doc免费

关于文化翻译观视域下的旅游资料翻译小议.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学 士 学 位 论 文 姓 名: 学 号: 指导教师: : 专 业: 完成日期: 学 士 学 位 论 文 姓 名: 学 号: 指导教师: : 专 业: 完成日期: 摘 要 摘要内容: 【关键词】 Abstract The globalization trend of the world determines the importance of language communication. The study of linguistics for foreign language teaching, especially in English for the purpose of language teaching is becoming more and more important. In this paper, based on the fundamental linguistic development, focus on the trend of its development, trying to grasp the research focus from which. 【关键词】 语言学 热点研究 发展与趋势 目 录 第1章 1.1……………………………………………………………1 1.1.1美国的结构主义.…………………………………………………… 1.1.2系统功能语言学……………………………………………………………     1.2 …………………………………………………………………… 第2章 2.1语篇学 ……………………………………………………………………………     2.2 …………………………………………………………………… 第3章 3.1 系统功能语言学的研究……………………………………… 3.2 语用学的研究……………… 3.3 社会语言学的研究 ………………………………………………………………… 第4章 参考文献 ………………………………………………………………………………… 附 录   ……………………………………………………………………………… 致 谢   …………………………………………………………………………… 第1章1.1 语言学的发展   语言学的前身应该可以被既定为历史比较语言学(Historical comparative linguistics), 追溯更早则称之古代语文学阶段。现代语言学是从索绪尔开始的,索绪尔开创了结构主义新时期,这一时期索绪尔(F.De.Saussure)著有《普通语言学教程》(The Course in General linguistic)。结构主义中以美国结构主义影响最大,F.Boas, E.Sapir, L.Bloomfield 三者较为出名,他们创立了新结构主义学派——美国描述语言学, 三者中以后者较为出名,所以美国语言学也叫“布龙非尔德主义”。 1.1.1 美国的结构主义 美国结构主义的研究方法主要分为四种:替换分析法、对比分析法、分布分析法、直接成分分析法,其主要内容如下:(1)替换分析法(Substitutional Analysis),即用一个语言单位代换另一个语言单位是否得到新的事实。 (2)对比分析法(Contrastive Analysis)是比较两个或两个以上语言单位,找出他们相同或不同部分从而确定单位性质。(3)分布分析法 (Distribution Analysis)为研究词位出现的位置,词类(实、虚)分布的位置。(4)直接成分分析法(Immediate constituent analysis)一个句子首先可切分成两个部分,切到词素为止。(5)序列分析法(String analysis)是把句子带有修饰或不带有修饰的基本单位、结构成分或基本单位、修饰成分。(6)转换分析法(Transformational analysis) 为把任何的结构看成核心句(Kernel sentence)的转换,所谓核心句是基本句型(SVO, SV等)其他是核心的拓展或是从核心句转换而来的。 1.1.2系统功能语言学… 系统功能语言学的创始人 M.A.K. Halliday (韩礼德) 师从伦敦学派J.R.Firth(弗斯)。后来,我国的两名学者罗常培和王力,打破传统语言或结构主义的根本,把语法形式意义、语言用法等系统地有机地连结起来。 1.2转换生成语法    20世

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档