试析缩译的原则与方法ξ.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 19 卷 1 期 中国科技翻译 Vol . 19 . No . 1               2006 年 2 月 CHIN ESE SCIEN CE TECHNOL O GY TRAN SLA TORS J OU RNAL Feb . 2006 浅论缩译的原则与方法 田传茂 黄忠廉   (长江大学外语学院 荆州市  434020) (华中师范大学外语学院 武汉市  430079) 摘  要  本文对缩译的必要性 、概念 、特点、原则与方法进行粗浅的探讨 。 关键词  翻译  缩译  概念  特点  原则  方法 Abstract  The article makes a tentative study of abridgement in translation from such asp ect s as it s definition , feature , principle and met hod . Key Words  translation  abridgement  definition  feature  principle  met hod   当今社会是一个知识爆炸的信息社会 ,人 是一种大意归纳 ,一种跨语际的大意归纳 。缩 们不可能有时间从头至尾地阅读所有感兴趣的 译与归纳大意略有区别 。后者一般采用概括 东西 。对有些文章和著作 ,读者只想了解其大 法 ,是对原文的概述 ;缩译既有概括 ,也有翻译 , 概内容 ,因此常常先看其内容提要 ,确定有无阅 如摘取原文关键词句翻译 。 读全文的必要 。就外语文章或著作而言 ,译者 2 . 2 缩译的篇幅 提供的内容提要就是一种缩译形式 。 缩译的篇幅不受原作长度的限制 ,一篇万 1  缩译的概念 字的文章与一部几十万字的著作 ,其缩译长度 汉语里“缩”有去粗取精的意思 。《礼记 ·郊 没有明显的区别 ,一般都在千字以内,只是压缩 特性》有云 : “缩酌用茅 , 明酌也 。”其意是说 ,用 的比例不同而已, 由几分之一到几十分之一 ,甚 茅过滤酒去掉酒渣 , 使酒清净可饮 。这里 的 至千分之一不等 。 “缩”指“滤酒去渣”。“缩”还有“缩短 、减缩”之 2 . 3 结构特点 意 。明胡应麟《诗薮 ·五言》曰:“近体有定规 ,难 将缩译文与原文 比较 , 可 以发现 ,在缩译 以伸缩 。”此外 , “缩”还有“抽取”之意 。《战国 中 ,原作的主干内容与宏观篇章结构线索尚在 , 策》有 :“武安君北面再拜赐死 ,缩剑将 自诛 。” 但原作语篇结构 、语言风格和内容的具体特点 缩译正好包含了这几层意思 :滤掉翻译对 已不复存在 。 象的细节部分 ;将原作大幅度缩短 ;抽取主干 , 2 . 4 缩译的使用范围 保留最精华 、最核心的内容 。基于此 ,我们将缩 缩译比较适合翻译篇幅较长的文章和著 译定义为 :缩译是压缩性翻译 ,是以一定的篇幅 作 ,如文学作品与科技文献 。就科技文献而言 , 再现原作的主干内容 。这里 , “一定的篇幅”指 缩译特别适合那些内容庞杂 、精华不多的论文 缩译的长度一般应限制在千字

文档评论(0)

精品教学资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档