从文化传递角度看师生语言观相互作用机制.docVIP

从文化传递角度看师生语言观相互作用机制.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从文化传递角度看师生语言观相互作用机制 余祥越 (湖州师范学院 外国语学院英语系,浙江 湖州 313000) 摘 要:濡化与涵化是文化传递的两种基本模式,前者的重要作用在于保持文化传递的连贯性,而后者在于保证文化传递的变迁性。在课堂教学环境下两者共同作用的内在机制,直接导致教师的语言观对学生的语言观和语言学习观产生重要的影响。 关键词:濡化;涵化;共同作用;师生语言观;相互影响 中图分类号: 文献标识码: 文章编号: 1. 引言 英语教育文化的微观研究已经表明,教师的语言观在很大程度上影响着学生对于语言的认识以及对语言学习的认识。一些调查研究报告(包括一些中外语言教育的比较研究)也指出,我国大、中学生的语言观和语言学习观在一定程度上存在着不容忽视的诸多问题。例如,认为“英语就是死记硬背”、“学英语就是为了通过各种考试”、“英语就是词汇、句子结构、语法的枯燥堆积”、“学英语就是被动地接受,而非主动地产出”等等。然而,对产生这些现象的内在机制,或者说教师的语言观念究竟是怎样对学生的语言观和语言学习观产生影响或作用,就目前来看,缺乏相关的研究。这里,从文化传递的视角进行一些分析,力图揭示二者之间的内在联系。 2.文化传递的模式 2.1“濡化”模式 在文化人类学家看来,社会文化的许多方面具有一定的连贯性与延续性。这种文化延续,部分地是通过可以称之为“濡化”的过程来保持的。在他们看来,濡化是部分有意识、部分无意识的学习过程,靠老一代指示、引导并强迫年轻一代接受传统的思想观念和行为方式。它主要是以奖励或鼓励为基本手段,教育每一代人不仅重复前一代的行为,而且奖励与自己濡化过程相适应的行为,并惩罚至少是不奖励与自身濡化过程不相适应的行为。[1](p.7) 而这种濡化的原因可能来自于三个方面:一是个人的经验、期望或愿望;二是社会群体的需要;三是环境对行为可能性的限定功效。 Borden (1991) 用文化的濡化模式分析指出,濡化在两个维度上进行,一是抽象,二是联合。在环境中自发地获取知识,属于联合,这种知识与个体的思想感情或先入为主的成见联系在一起。对事物的一些认识转化为精确的涵义,并完美地组织起来,是由抽象来进行的,其结果就是知识的表述系统。抽象与联合是濡化必须的两个表征维度。这样,在濡化模式中,语言与经验相互作用,通过心理结构与基本的信仰和价值相联系。而基本信仰和价值是濡化的核心,最初的信仰就是核心的核心,并且最初的信仰可以分为两个水平,即零序列(指由我们的感觉和外在权威的可靠性产生的信仰)与初级序列(指由我们所感觉和权威告诉我们所产生的信仰)。随着我们的成熟,这些核心信仰就纳入价值体现以及较高级的信仰之中。[2](p.158) 2. 2“涵化”模式 涵化意指由不同文化的个人组成的群体,因持久地相互集中的接触,两者相互适应、借用,结果造成一方或双方原有的文化模式发生了大规模的文化变迁。涵化在很大程度上取决于文化差异的程度;接触的环境、条件、频率和深度;接触的相对地位,即谁是主要的,谁是次要的;是相互作用还是非相互作用。涵化更强调在文化接触中两种文化所发生的变化。可能出现的情形如:代换或替代(指新的文化特质取代了旧的文化特质)、附加(指新的文化特质依附于原有的文化特质)、纵摄(指文化的同化或熔合)、退化(指失去文化特质,又没有新的文化后可以取代)、创造(指产生了新的文化特质)、抗拒(指原有文化对新的特质的反抗)。 [3](p.260-261) 这样看来,文化的濡化与涵化构成了文化传承或传递的两个基本途径。相对而言,文化的濡化处于初级的水平,而文化的涵化更可能处于比较高级的层次。具体地说,文化濡化从简单的心理结构发展形成抽象的图式,形成一些假设,并且尽力支持这些假设;而文化的涵化则是以濡化的客体图式作为基础,自觉或不自觉地比较已有的文化特质与新文化特质的异同,并从中抽象出正确的信息,形成理解新文化行为的心理结构,达成对新文化的理解,从而在新的理解层次上应用、习得新的文化定向。这两种途径并不是截然分开,没有先后之分、次序之别,它们往往互相交织,互相影响。特别地,濡化是保持文化稳定的重要机制,涵化则是保证文化变异的重要机制,正是濡化与涵化的共同作用机制,文化的传统在历史的经度上就表现出一定的连贯性和延续性,同时也体现出相应的变迁性与发展性。也正因为如此,人类的文化才生生不息,丰富多彩,并具有无限的、动态的、发展的潜力与可能性。 3.濡化、涵化与语言观 3.1 语言观念 濡化与涵化是文化传递延续的内部机制,而教育则提供了文化传递延续的外部途径。这样,我们把文化的濡化与涵化投射到语言教学实践活动中,大致上,应该可以揭示出教师的语言观对

文档评论(0)

文档专家 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档