洋泾浜英语的发音方式对现代英语学习的启示.pdfVIP

洋泾浜英语的发音方式对现代英语学习的启示.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第29卷 第 1期 湖 北 广 播 电视 大 学 学 报 Vo1.29,No.1 2009年 1月 JournalofHuBeiTVUniversity January.2009.127~ 128 洋泾浜英语的发音方式对现代英语学习的启示 i族存 (泰州师范高等专科学校,江苏 泰州 225300) [内容提要] 洋泾浜英语 (Pidgin)是英、汉语的混杂语。本文主要探讨洋泾浜英语的语音特点,以及洋泾 浜英语的发音方式对现代英语学习的启示。 [关键词] 洋泾浜英语i语音;启示 [中图分类号] H01 [文献标识码] A [文章编号] 1008.7427(2009)01.0127.02 一 、 引言 新大陆时最早与一个位于Orinoco河口的名叫Pidgnis的印第安 洋泾浜英语是英、汉语在特殊的社会环境中接触后逐渐形 部落打交道,所以人们把当时出现的简化英语成为 Pidgin英 成的混杂语言,是语言接触的一种结果。从约1720年至约1950 语,而后由于商务往来和奴隶贸易,各种各样的洋泾浜英语出 年,在中国的许多地方都可以听到这样的混杂语言。洋泾浜英 现在中国和非洲,所以另一种较普遍的观点认为Pid#n(别琴) 语最早形成于广州,后来随着贸易中心的转移流行于上海,后 一 词来源于中国人发business这个词的谐音。口】 来逐渐在中国消亡。洋泾浜英语在特殊的历史时期做出了突出 三、洋泾浜英语的发音方式 的贡献。本文拟就洋泾浜英语的发音方式的成因、利弊以及对 不同的语言接触交融以后一般的结果就是产生外来词, 现代英语的影响几个方面作初步的探讨。 洋泾浜英语是特殊历史时期形成的特殊产物,是一种混合语, 二、洋泾浜英语的起源 有人把他形象地称为语言的 “混血儿”。就其本身产生的过 在晚清,鸦片战争以后,最早来到中国打开中国以广州 程而言,他是当地人在和外国的商人、水手、传教士打交道 为首的沿海通商口岸的是葡萄牙人.为了生活和通商的需要, 的过程中学来的一种变了形的外语。这种变形首先起因于外 他们必须和当地人进行交往,而交ij的主要工具就是语言, 来者,他们为了使当地人明白自己的意思,常常在语言上作 经过 日久的融合与摩擦就产生了最早的中西混合语言,即“广 出让步,简化 自己的语言,夹入一些当地语言的成分,于是 东葡语””(CantonPortuguese)或 “澳门葡语”。 “广东葡语” 这种变了形的外语就成了当地人模仿的榜样。另一方面,当 只限在葡萄牙的殖民地澳门所用。1【】从 l9世纪初到鸦片战争 地人在掌握这种语言的时候,会受到自己语言中语音、语法 前后,随着英美殖民主义者在广州、上海成为最主要的贸易 规则和表达习惯的干扰,又对它进行相应的语言改变,而这 者并逐渐取代葡萄牙老殖民主义者,作为一种优势媒介语的 些改变又被外来者接受。最后,双方仿佛在语言上达成一种 英语 自然取而代之,中英混合语(SinoAnglohybridlanguage) 协议,产生了一种大家都能接受的交际工具。4【]这样就必然 即 “广州英语”(CnatonEnglish)应运而生, “广东葡语”因 造成一个结果:洋泾浜英语词汇量小,语音简化,语法简化, 此而失去其重要性。18世纪中叶以后,随着英国在中西贸易 因此,洋泾浜英语并不像一般语言或方言那样有严格的语音、 中地位的上升, “广东英语”逐渐代替了 “广东葡语”。作 语法规范,有一定的词汇库。它的特点是:语音经过当地语言 为英语的一种变体, “广州英语”先在华南一带流行,以澳 音系的适当改造,语法规则减少到最低限度,词汇的项 目比 门、香港和广州为中心

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档