语用迁移与二语水平——一项基于恭维应答语的实证研究.pdfVIP

语用迁移与二语水平——一项基于恭维应答语的实证研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第25卷第 11期 长春理工大学学报 (社会科学版) V0l_25 No.1l 2012年 11月 JournalofChangchunUniversityofScienceandTechnology (SocialSciencesEdition) NOV.2012 语用迁移与二语水平 一 项基于恭维应答语的实证研究 何艳群 (三江学院英语系,江苏南京,210012) [摘 要] 本研究采用语篇补全测试 (DCT)研究方法,调查中国英语专业学习者在恭维应答语中是否存在语用迁移,并 探讨英语水平对这种迁移造成的影响。48名英语专业大一学生,43名英语专业大三学生以及22名美国英语本族语者参加 了本研究。研究结果显示,中国英语专业大学生和美国大学生在选择恭维应答策略时存在显著差异。美国人在受到别人恭 维时更加倾向于直接说 “谢谢”,而中国的英语专业学生尽管也有接受恭维的趋势,但是也体现了诸多汉语的语用特征。大 一 学生在回应赞美时,更容易将汉语恭维应答语中的一些范式迁移到英语表达中。与大一学生相比,大三学生更倾向于直 接接受恭维。笼统地说,大一和大三学生的人均语用迁移总量没有显著差异。其区别在于,大一学生恭维应答语中体现了 更多语用语言迁移,而大三学生采用 了更多社交语用迁移。 [关键词] 语用迁移;二语水平;恭维应答语 [中图分类号] H319 [文献标识码] A [基金项目] 江苏省高校青蓝工程优秀青年骨干教师培养对象基金资助 [作者简介] 何艳群 (1979一),女,硕士,讲师,研究方向为应用语言学、二语习得。 案去调解这样 的冲突。Pomerantz(1978)将恭维应答策略分 一 、 研究背景 为以下12种:(1)感谢标记;(2)赞同;(3)提升赞美;(4)提供 语用迁移是语言迁移研究的一个重要领域。它指的是 来历 ;(5)转移赞美;(6)回赞;(7)降低赞美 ;(8)质疑 ;(9)否 “学习者已有的语言和文化语用知识对二语语用信息的理解、 定;(1O)谦虚;(11)不做 回应 ;(12)转移焦点。 产出和学习所施加的影响”。引起语用迁移的因素很多,其 Herbert把Pomerantz的12种类型归为三种语用功能:接 中学习者第二语言水平对语用迁移的影响尤其值得关注。 受、不接受和其他策略。其中接受策略包括前六种策略,不 恭维语和恭维应答语是英汉跨文化交际中较为普遍的 接受策略包括降低赞美 、质疑、否定、谦虚和不回应策略。其 言语行为。恭维应答语主要涉及到两大原则 ,即谦虚原则和 他策略指的是转移焦点策略 ]。 赞同原则。在现实生活中,人们 因为文化背景、年龄、性别、 Daikuhara(1986)研究美国人和 日本人不同的恭维应答策 社会地位 、教育水平等因素的影响,对这两大原则的取舍有 略。他的研究结果表明,只有5%的日本人倾向于接受赞美。 所不同。 Holmes(1988)调查 了新西兰人和马来西亚人的恭维应答策 近年来,国内外语言学界对赞语应答语策略进行了大量 略。研究表明,新西兰人更倾向于接受赞美(61.1%:39.9%)。 的研究,研究结果表明,与以英语为母语的人相比,中国人明 以往的研究得出了不同的结果,但有一点是可以肯定的,那就 显偏向于采用谦虚准则 ,即采用接受型应答 的比例较少 。 是西方国家的人比东方国家的人更倾向于接受恭维。 有关二语水平和恭维应答语中语用迁移的关系的研究得出 也有一些学者调查了中国英语学习者是如何应对说英 了不同的结果。有些研究表明,语用迁移随着二语水平的提 语人士对他们的赞美。比如Liu(1994)研究了在俄克拉荷马 高而减

文档评论(0)

docindoc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档