发挥译语优势,使读者“乐”之——简谈翻译的“真”和“美”.pdfVIP

发挥译语优势,使读者“乐”之——简谈翻译的“真”和“美”.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
堕童 —————一 一 发挥译语优势 ,使读者 “乐”之 简谈翻译的 “真”和 “美” 董莹莹 (南京理工大学紫金学院人文与社会科学系 江苏 南京 210046) 摘 要:翻译的 “真”与“美”之争一直是广为争议的话题。有人认为翻译应当忠于原文,尽可能地保留原语的表现形式,尽量做到 “原 汁原味”,而有人认为翻译要发挥译语优势,用译语最好的表达方式,做到使译作富有音美、形美和意美,才能传芳百世。本文作者同意后一 种观点,即在追求真的基础之上 ,译 出美学价值。 关键词:真和美;知之与乐之;形似和神似 中图分类号 :H059 文献标识码 :A 文章编号 :1673—0992(2010)10—0233—02 一 直以来,翻译的 “真”与 “美”之争一直是翻译界的热门话题。而著 化介绍给世人,让中国文化在世界文化之林中大放异彩,译者必须具备足 名翻译家许渊冲把严复的 “信、达、雅”发展和理解为今天的 “忠实于原文 够 的能力把这首浪漫主义诗作 中的意境和神韵透彻地表现出来,即做到 内容,通顺的译文形式,发挥译文的语言优势,即做到神似”。用孔子在 翻译的最高境界 “美”。当然这里的美不能以牺牲原作的真实内容为代 《论语》中的话说明他的观点就是:“知之者不如好之者,好之者不如乐之 价,而是在忠实表达原意的基础上练就美的功夫。 者。”“知之”,忠实地表达原作乃翻译的第一境界;忠实而通顺的译文能 《送友人》原文:“青山横北郭,白水绕东城。此地为一别,孤蓬万里 达到翻译的第二境界 “好之”;真正做到神似的译作,才能达到翻译的最 征 。浮云游子意,落 日故人情 。挥手 自兹去,萧萧斑马呜。” 高境界 “乐之”。 译作 1 Greenhillsrangenorthofthewalledcity, 我们用莎士比亚 《哈姆雷特》第三幕第二场中一段话的两种译文来 TheWhiteRivercurvesalongitseast. 进一步说明许渊冲的观点。 Onceweparthereyou’1ttravelfaralone FullthirtytimeshathPhoebus’cartgoneround Likethetumbleweedsweptbytheautumnwind. Neptune’ssaltwash,andTellus’orbedground, A floatingcloud一 一 一一 一 一awayfarer’sfeelingfrom home. Andthirtydozenmoonswithbo~owedsheen Thesettingsun 一 一 一 一一 一 theaffectionofalloldfriend. Aboutthewoadhavetimestwelvethirtiesbeen, Wavingadieu,asyounow departfrom lne, SinceloveoarheartsandHymendidourhands Ourhorsesneigh,loathtopart from eachother. Uniteconlutual-inmostsacredbands. (摘 自《外语教学与研究》1991年第三期) 朱生豪把它译为:

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档