文化态势与影片翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
, 秽 , 苫手中 文 化 态 势 与 影 片 翻 译 【摘要 】 由传媒技术层面上来划分的 “强势文化”和 “弱势文化”的文化态势影响 了影片翻译的流向与取材,并在相 当程度上决定 了影片翻译的策略选择.从文化态 势视阈研究影片翻 译,有助于发现文化传 播的一般规律 ,有利于我 国影片文化 的对 外输出,这对当下中国 “软实力 ”建设具有重要意义. 【关键词】文化态势影片翻译翻译取材翻译策略 电影媒介可以使观众便捷直观地领略 “中美商约”签订后,米高梅等八大 电影公司 弱势地位,中华五千年文明在国外大多得不 到异域文化 ,同时也是 民族文化输 出最重要 企图利用 “中美商约”垄断 中国各大城市 的 到彰显,其传幡中的弱势地位还十分明显 。 和最有效的途径之一。影片的异国交流离不 电影 院业务 .甚至提出要 自由支配 电影院的 例如 电影 《刮痧 》正是表现出外国人不熟悉 开翻译,同时受制于文化态势 。从影片的异 营业方针并限制中国国产片的放 映:再如 中 中国文化, 由此引发文化冲 突的问题。表面 国交流可 以看到文化态势对于影片翻译在 国入世的条件之一 .就是向美国开放大片市 上看 。刮痧是通过一个铜板在人体背后的反 取材 、流向以及策略选择等方面都有重大影 场) ,而且表现在传播过程中语 言转换及翻译 复摩擦达到治疗效果。使西方人迷惑的是 , 响。研究文化态势与影片翻译 .有助于发现 策略的内在隐形层面。 “刮痧”后孩子的背好像被打过一样。刮痧涉 文化传播的一般规律,有利于我国影片文化 跨文化传播必然涉及到翻 译,翻译 是受 及 的经络和阴阳思想是中国文化 中的重要 的对外输出,这对当下中国 “软实力”建设具 到社会文化规范限制的活动 。其社会、文化 部分 。没有这种文化背景,外国人 只能认为 有重要意义。 特点使之不 同程度地受到多种因素 限制,翻 刮痧是铜板对人体造成的伤害。 “这说明文 一、文化态势与翻译 译过程 因为不同的文化态势而显露出权利 化隔膜必然导致文化 ;中突.消除文化 ;中突最 由于文化输出的不同态势 ,即在信 息传 干涉 的倾向。翻译 既面对原著的源语文化又 好的办法就是不断文化输出”。影片是文化 输中各种文化所处的地位不同,文化之间表 面对译文的译入语文化.因此。翻译活动必 输出的重要手段 ,也是 当下改善中国国际形 现出来的外在差异可以用 “强势”和 “弱势” 然受到两种文化的规范,其对翻译 的影响作 象、传播中国文化和理念的最佳途径之一 。 来描述。文化态势和国力强弱、经济盛衰 紧 用强弱表现在两种文化在传播态势上 的强 影片对外交流必然涉及到翻译.而且受文化 密联系,发达的西方 国家凭借技术优势和 弱。当下在翻译中处于强势 的欧美 国家的语 态势 的影响 .下面我们把视角转向文化态 势 经济实力,在跨文化传播的信 息交流中处于 言、文化被看作是普遍性的东西,而其他处 与影片翻译上来。 。顺差”的位置,这些国家代表的就是强势文 于弱势地位 的语言和文化则被视为差异性 =、文化态势与影片翻译的取材与魔向 化:而一些技术落后,经济发展较弱,在跨文 的东西遭遇忽视或排斥。 文化态 势决定不 同文化的流向。文化流 化传播的信息交流中处于 “逆差”的位置。这 当然,强势文化和弱势文化都是相对 向则显示了翻译的取材与流 向。从不同的文 些国家代表 的就是弱势文化。由此可见.文 性的概念,比如,当今的德国文化相对于英、 化态势决定的文化流 向中我们也可 以看到 化强弱势态只是从传媒技术层面上来划分 美文化来说处于弱势,而相对于巴西文化来 影片翻译的取材与流向。从强势文化和弱势 的,文化的优劣也仅仅体现

文档评论(0)

8号仓 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档