意象图式理论与可译性.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第20卷第4期 六盘水师范高等专科学校学报 V01.20 N0 .4 2008年8月 J our nal of Li upanshui Teac her s Col l ege Aug .200 8 意 象 图 式 理 论 与 可 译 性 吴得禄 ( 六盘水师范高等专科学校外语系;贵州水城553004) 摘要:文化语言学 以人类语言学、人类言语文化学、人类语义学三 门学科为理论基础,大量借鉴了认知语言学,综合 形成了这 门新兴学科的理论框架。文化语言学和认知语言学从根本上讲都是关于意象图式的理论。以意象图式理论为理 论基础.来论证语言之 间的可译性 。 关键词:文化语言学;意象图式理论:可译性 中图分类号:H50 文献标识码:A 文章编号:167 1—055X( 2008) 04- 0045- 03 Th e Schama Theor y and Tr ans l at abi l i t y WU De- l u ( For ei gn La ngu age Depar t ment ,Li upanshui Teach er s CoUege ,Shui cheng 553004 ,Chi na) Abst r act :Cul t ur al l i ngui st i c s i s a new s ubj e ct ba sed on l i ngui s t i c ant hr opol ogy ,et hno s emant i cs ,t he et hnogr aph y of spe aki ng, a nd e sp ec i al l y c ogni t i ve l i n gu i s t i cs .Cul t ur a l l i ngui s t i cs and c ogni t i ve l i ngu i st i cs ar e f undament al l y t h e or i e s of ment al i mager y .Accor di ng t o t he sc h ema t he or y,i de a s can be ex ch anged f r om l anguage t o l a n gua ge · Key wor ds :cul t ur al l i ngui st i cs ;t h e sc h ema t h eor y ;t r ans l a t a bi l i t y r epr e s ent at i on of some t hi ng( esp .a vi si bl e obj ect ) , 回顾我国译学状况。可译性和不可译性一直 not by di r e c t per ce pt i on ,but by memor y or 是历代译论长期争论不休的一个中心 问题。中国 i magi nat i on ;a ment al p i c t ur e or i mpr es s i on ;an 译学充满着仁者见仁 、智者见智、众说纷纭的现 i dea ,c onc ept i on ,al s o,wi t h qua l i fyi ng a dj e ct i ve :a 象。译论各执一说。本文旨在 以文化语言学意象 ment al r epr e sent at i on due t o any of t he s ens es ( not 图式理论,论证语言之间的可译性。

文档评论(0)

在水一方 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档