- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 卷第 期 上海理工大学学报 社会科学版
年 月
日译汉中基于科技日语外来词词汇特点的词义选定
刘春发
上海立信会计学院外语学院 上海
摘要 从科技日语的词汇特点着手介绍了日语科技词汇中常用词汇的专业化词义的多专业化以
及构词形式多样的特点 在此基础上探讨了科技日语汉译中词义确定的一些技巧 通过大量实
例分析得出结论 日语科技外来词词汇的特点和英语同出一辙 一是用常用词来表示专业用语
词汇二是各学科和专业共用一个词表达不同专业的概念 这是英语词义的一种突出的共时性特
征也是日语科技外来词词汇的特性 因此在确定外来词词汇的词义时首先需要确定其是否为科
技用语然后确定其属于哪个科技领域再选择确定其约定俗成的意义或者恰当的意义
关键词 科技日语 外来词 构词法 词义专业化
中图分类号 文献标志码 文章编号
在知识全球化的时代技术信息交流手段之一 在于译法加译减译反译等基本翻译技巧的介绍
的科技性文本翻译在经济发展和社会生活中有着举 和论述比如高宁的日汉互译研究和论著 还有
足轻重的作用 但是目前日汉翻译研究的重点主要 面向文学翻译的理论和实际研究比如陶振孝通过
收稿日期
作者简介 刘春发 男副教授 研究方向 日本经济翻译
第 期 刘春发 日译汉中基于科技日语外来词词汇特点的词义选定
对雪国 的中译本的对照比较分析审视其中对 是来自英语的科技词汇往往一词多义 比如
文化词语的把握进而探讨 日本文学的翻译问 一般解释为 圆盘圆板 计
算机专业中为 磁盘 汽轮机中为 叶轮 流量
题 此外周洁分析了社科类社会学文本翻译
的特点并探讨了日汉汉日社科类翻译应遵循的标 计中为 活塞 阀门中一般为 阀辫 而在蝶阀
文档评论(0)