- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯
2007年 2月 韶关学院学报 ·社会科学 Feb.2007
第 28卷 第 2期 JournalofShaoguanUniversity ·SocialScience Vo1.28 No.2
从多元视野看英语专业的科技翻译教学
叶碧霞
(韶关学院 外语学院,广东 韶关 512005)
摘要:高校英语专业承担着培养复合型英语人才以适应多元化社会需求的任务。针对 目前科技翻译人才严重不足的
问题,从跨文化、跨学科的多元化角度对英语专业课程中科技翻译教学的现状,包括学科建设、课程设置、教材建设、
师资培养、教学方法等方面做出分析,并就提高英语专业科技翻译教学质量的相关措施提出设想。
关键词:多元化;复合型;科技翻译
中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1007—5348(2007)02—0156—04
中国加入世贸组织后 ,与国际的交流愈加频繁 , 首要的是理解原文 ,其中较不常用的词语、较复杂的
对汉 、英双语翻译,尤其是信息类 、科技类翻译 的需 句式、不太熟悉的题材 ,都是考生误译而失分的最常
求空前提升。据说 ,目前中国翻译市场值每年高达 见原因,涉及科技英语的题 目,尤其是有关新兴学科
200亿元人民币 …,但翻译人才却无论在质或量的 的,往往成了难啃的硬骨头。英语专业本科学生的科
方面都不能满足需求。问题并不是有意从事翻译工 技翻译能力与社会对外语类人才的需求之间存在巨
作的人数少 ,如上海开设英语 口译资格证书考试 , 大 的差距 。
数年来报考场面火爆,人数远远超过该地区英语专 1.系统的学科建设
业的学生数 ,根源在于翻译人才培养的不足,说到 在学科建设方面进行的改革、试验有不少进展,
底是高校人才培养 向市场需求靠拢的力度与效果的 但就系统性而言还处于不成熟状态 。以科技翻译为
问题 。具体来说 ,高校外语专业,尤其是被视为世界 例 ,它在专业教学中应有 的定位 、自身的教材建设 、
通用语 、占生员数 目比率最高的本科英语专业 ,承担 教学资源配套 、相关学科的配合设置等等 ,还相当不
着很大的责任。因此 ,考虑就业市场需求及 目前专 到位。至于整个英语专业大学科 ,在系统化建设上更
业培养方面存在 的缺 口,加强科技、信息等非文学类 有待加快步伐 、加大力度。
翻译人才的培养 ,应该在高校英语专业的培养 目标 2.课程设置
中得到体现,科技翻译在英语专业的课程教学中必 近年来 ,英语专业课程设置不完善的情况有所
须受到应有的重视 ,学生的科技翻译能力培养必须 改观 ,但仍未能解决学生的知识结构、能力和素质存
加强 。 在的问题 。目前虽然很多院校的英语专业也开设如
一 、 从多元视野看英语专业科技翻译教学的现状 哲学、政治经济学及 自然科学等通识教育课 ,但 由于
多年来英语专业教育取得了长足的发展,但仍 专业管理层与这些课程 的教员未能就培养 目标等诸
有很多不尽人意之处 ,比如学生的专业基本功和应 多具体问题达成共识 ,以致任课教师各 自为政,在有
用能力 。不少对英语专业八级测试 的分析结果显 限的课时内,大多只讲授一些基本理论常识 ,而没有
示,当前我国英语专业学生翻译质量不容乐观,涉 挑选较前沿的话题 、近期关注热点进行深入浅出的
及科技翻译 的部分可算是弱中之弱。 以汉译英试 介绍 ,因此当学生遇到在翻译学习中或在将来工作
题为例 ,考生由于词汇贫乏、把握词语的准确度差而
原创力文档


文档评论(0)