英语习语来源探究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语习语来源探究.pdf

2010年第3期 中国农业银行武汉培训学院学报 No.3 May.2010 总第 141期 JournalofABCWuhanTrainingCollege Seri81No.141 英语习语来源探究 朱秋娟 (武汉科技大学 外国语学院,湖北 武汉 430081) [摘 要] 习语是语言的精髓,她包罗万象,涉及社会生活的方方面面。探究其与英语民族的 历史发展,风俗习惯,宗教信仰,寓言神话,文学艺术的关系,不仅使语言学习者学到文化,还掌握了语 言运用的深层 内涵。只有对语言与文化的密切关系有所了解,才能学好语言,用好语言,使语言真正 成为能传神达意的交际工具。 [关键词】 英语习语;来源;文化;探究 [中图分类号]H312 [文献标识码]A [文章编号]1004-4817(2010)03-0059-02 习语是语言发展的结晶,是语言使用者长期以来习 intonewbottles,nadbohtarepreserved,也没有人把新酒 用的,形式简洁而意思精辟的定型词组或短语。英语习 装在旧皮袋里。若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮 语纷繁浩瀚,渗透着浓郁的西方文化气息,交织着其他民 袋也坏了。唯独把新酒装在新皮袋里,两样就保全了。 族的影响,犹如一幅色彩斑斓的画卷,展示出英语语言文 这里boules被译作 “皮袋”,因为古代盛酒的东西是 化的发展和演变。然而在语言长期发展过程中,许多习 兽皮制的,而不是今天的 “瓶子”。从上面的引文看来 , 语在形式上和意义上都发生了变化,原义可能逐渐丧失, putnewwineintooldbottles是指两种事物格格不入,互 因而理据也变得模糊。如今学习者在遇到它们时,往往 不协调的意思。 会觉得它们喻义隐晦,难以索解,所以探索习语的来龙去 英语习语不仅有直接源于圣经)的,有的还通过 脉,理解性地记忆,是很有必要的,只有这样,才能真正弄 圣经=》中的人物发展而来的。如 nottoknowamnafrom 懂英语习语的含义 ,避免望文生义,简单推测。下面将具 Adam 中的Adma (亚当)就是圣经中最先出现的人物。 体谈谈英语习语的一些来源。 所以这个习语意思即 “完全陌生,从未见过”。例如查尔 一 、 来源于圣经 斯、狄更斯(CharlesDickens,1812—1870)的小说 《老古 圣‘经是基督教的经典,分为旧约与新约两 玩店(TheoldCuriosityshop)等38章中有这样一句: 部分。它在世界文学史上,占有重要地位,影响深远,堪 “HecalledtoseemyGovernorthismorning”.repUde 称人类历史上最有影响的一部文集。两千年来 ,(圣经 Mr,Chcukster, “andbeyond that,Idontknow him from 在全世界译本繁多。它的英译本,特别是1611年英国国 Adam”。 “今天早上他来看我的老板”,查里斯先生答 王詹姆士一世的钦定本,对奠定英语基础起到了良好的 道,“除此之外 ,我对这人一无所知”。 作用,英语中许多诗歌、戏剧、小说都以(圣经》为题材来 随着英语语言的不断发展,源 出圣经的许多习 源。今天,英美人极大部分信奉基督教。许多人从小就 语 ,其字面意义也有不同程度的引申和发展。 读 《圣经。毫无疑问,圣经》的语言,尤其是其中的习 如 “tocastpearlsbeforeswine”源出新约.马太福 语,对英语有广泛的影响,所以许多英语习语都来源于 音七章六节。原本意义是不要把圣物给狗,也不要把 圣经。譬如习语 “toputflewwineintooldbottles”就出 你们的珍珠丢在猪前,恐怕

文档评论(0)

cvde43ds5f3f4 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档