- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新闻报道的积极话语分析
摘 要:通过批评话语分析的方法和韩礼德的语域理论对一篇《华盛顿邮报》(网络版)新闻报道的语境,做不同角度的分析,然后将Matin的评价理论作为具体分析工具对词汇进行系统的评价分析。最后根据积极话语分析多模态的特点,以多模态话语分析的理论基础为依托,重点解读新闻语篇的图文搭配和互动意义。从而让读者更加高效,深刻的理解新闻语篇,最终达到提高和指导学生评价性阅读的目的。
关键词:评价理论;中共十八大;新闻语篇;积极话语分析
中图分类号:H08 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2013)02-0157-03
美国华盛顿邮报网络版2012年11月7日下午5点11分,发布了一篇关于中共十八大的报道“China begins leadership transfer with public spectacle and backroom deals”,全文篇幅(包括标题)为831个单词,31个自然句(以原文中的句号来确定书写形式的句子)。根据积极话语分析多模式、多层次、多功能的三大特点[1],笔者这里将从篇的语境分析、语篇的评价分析和语篇的多模态图文关系等三方面分袖研究这个新闻报道,尝试采用一套综合的理论模式来解读和理解新闻语篇,从而让读者更加高效、深刻地理解新闻语篇,最终达到提高和指导学生评价性阅读的目的
一、语篇的语境
VanDijk的分析框架有两个重要的组成部分文本部分和语境部分。文本部分系统地分析新闻话语的各种不同层次的结构,语境部分分析这些文本结构生产的认知和社会因素、条件、局限性或影响从而间接地分析它们的经济、文化和历史根源[2]。
奥地利批评性话语分析家Ruth Wodak 提出的语篇历史分析方法,从认知的视角结合人类文化学的研究方法来解读话语和社会结构之间的关系。历史背景分析必然包含语篇交织性分析。话语历史分析方法的长处主要在于它不仅考虑文本的直接语境(immediate context) 和现实的社会语境(situational social context) ,而且考虑历史语境(remote social context)[3]。
韩礼德将决定语言特征的情景因素归纳为以下三种:话语范围(field)、话语基调(tenor)和话语方式(mode)[4]。
(一)文本结构分析
根据VanDijk的分析框架,分析该篇报道的结构。这篇报道分三大部分:新闻的标题、导语和正文的内容,语篇导语部分是35个词,根据COCA美国当代英语语料库统计,其中69%是常用的500高频词,14%是3 000以上的词汇,仅有2%是学术词汇。正文部分主要结构框架是中共十八大召开的主要内容(领导人换届,代表参会情况),中国当今所面临的状况,新一届领导人交替后中国的走向(主要是政治和经济走向)。
(二)语篇历史分析方法
然后根据Ruth Wodak 提出的语篇历史分析方法,从三个方面分析。
1.直接语境
直接语境,即上下文语境,从新闻的标题入手,其中“transfer”这一关键词,在正文第一段有照应,“public spectacle”所指的内容在正文的第二段进一步说明,解释。原文中的导语部分可以联系文章标题,进一步理解“public spectacle”。“backroom deals”是文章讨论政治的一个核心,在文中“Vice President Xi Jinping, the anointed heir for the past five years, came a step closer to power Wednesday ……”,“where the real deal-making is done by a few dozen power-brokers behind the scenes……”这是对报道标题的一个照应和衔接。
2.现实的社会语境
我们分别从中国美国两个方面看,11月7日,美国总统大选结果将要在7日揭晓,奥巴马成功连任。五年一度的中国共产党全国第十八次党代会,会议将选举新一届的中共中央领导层。两大国所具有的特殊地位,两国关系的复杂性与两面性,使得彼此换届及其相互作用深具全球性影响。
3.历史语境
从中国的历史来说,中国共产党成立90年来、新中国成立60多年来、改革开放30多年来,中国的现代化达到了前所未有的高度,但中国仍处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,中国距离富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的目标仍有不小差距。因此党的十八大突出强调社会主义初级阶段这个最大国情、最大实际,也就是在这样一个历史情境下,召开了中国共产党第十八次全国代表大会[5]。
从美国的历史来说
文档评论(0)