翻译活用好商务英语活动中源自棒球的习语.docVIP

  • 14
  • 0
  • 约5.02千字
  • 约 4页
  • 2017-08-24 发布于山东
  • 举报

翻译活用好商务英语活动中源自棒球的习语.doc

翻译活用好商务英语活动中源自棒球的习语   摘要:棒球(又名垒球)是美国的国球,也是美国四大球之一,影响着美国人生活的方方面面。棒球通过亚洲的明治维新时代热衷学习国外一切的日本传到曾经的殖民地台湾,加拿大和古巴也是棒球风靡的地方,所以在美国商务用语会谈中一些常见的短语、习语出之棒球规则也就不足为奇了。   关键词:棒球;商务英语;垒   一、棒球的基本规则   在和大家讲述商务英语棒球常见短语之前需要让大家基本了解棒球的玩法知识。每一个垒球队有9名队员,队中的投手负责在同其他队伍比赛时投掷球,击球手负责击打球,如果没有击中,就叫做一击,如果他达到三击,他就会失去挥棒的机会,这就叫出局。同样,如果他挥棒去击打这个球,并且,对方队员得到了这个球,他也将出局。反之,他就要努力地向球场的四块垒中的一个或多个奔跑。如果他把球击出了围墙,或者是棒球场,他就可以跑完所有的四块垒,这一击称为本垒打。   二、和击打(攻方)相关的词组翻译及在商务英语中的活用   1.strikeout(三振出局)棒球规则里面刚刚说了,击打手连续三次没有打击到球就在本局内离场。现在在商务英语中常常用来表示一个人连续努力,但是都没有成效。例句:Thestatementofclaimisstrikeoutbecauseitdisclosesnocauseofaction.本次投诉因未披露投诉原因而被取消。   2.notgettothefirstbase没有能够踏上一垒,击球手击到球后开始跑垒。但是内场手防守得太好了,所以第一个垒都没有跑上就被出局了。现代英语中的含义是追求女孩子或者做某个事业一开始就失败了。请看例句:Theworkersdidn‘tgettofirstbasewiththeplanforincreasingtheirwages.(工人们要求长工资的计划一开始就不成功。)   3.totouchallbases和notgettothefirstbase刚刚好相反。在棒球运动中,它的意思是“接触到所有的垒垫,完成一次本垒打”,语义延伸为“谈到有关的所有细节”。在棒球这项运动中,在取得一轮的得分前,击球的队员必须用脚接触到被远远分隔开的4个垒垫。“touchingallbases”这一短语正被广泛地使用,甚至在商务英语领域。报纸经常报道说,谈判双方在表达了他们能够相互合作(“playball”字面意义是打球、玩球,语义延伸为合作)的愿望之后,双方谈到了有关的所有细节(touchedallbases)——换句话说,他们能够学会合作。像“touchallbases”这样的词组自己不要胡乱修改。因为还有一些写法相近的短语如:“touchbase”在美国口语中指“短暂的逗留”;“toucheverybase”常用来形容“面面俱到”;“touchsomeofthebases”则喻指“谈某一问题的某些方面”。例句:Weneedtotouchallthebasesbeforemakingadecisiontopurchaserawmaterialfromthisfactory.在做出决定从这家工厂购买原材料之前,我们不得不考虑一切可能性。   4.hitandrun击打到了球就跑。在棒球手击打到球后,棒球手就开始低头猛跑冲向一个个垒。Hitandrun的意思是“迅速”。例句:Thecompanyhasdecidedtodisrupttheactivitiesofthecompetitorsbyhitandrunactions.公司决定采用速战速决的手法来回应竞争对手公司的行动。   5.offbase不在垒上。刚刚说了在一局比赛中,如果击球手击中球后沿逆时针方向顺利到达一垒,然后跑完所有的三垒,最后跑回本垒,就能得一分。如果比赛中“offbase”指跑垒员没有用脚按顺序踩上每一个垒,或者漏掉某个垒没有踩。“offbase”常喻指“荒谬的,错的太离谱”,如:Thedevelopmentplanareoffbase(公司发展计划完全失实);Hisdescriptionoftheaccountingsystemwastotallyoffbase(他所描述的会计体制实在荒诞的离谱)。   6.stepuptotheplate踏上本垒。当一名棒球运动员准备击球的时候,他就拿起球棒踏上本垒。这就等于告诉投手他准备好了。这个说法被借用到日常生活的其他场合已经有多年了。它可以用来表示着手开展某一商务或者政务。就是准备好了的意思。例句:Maryneedstostepuptotheplateanddecidewhichproposalwillbestservetheinterestofthecompany.(玛丽需要承担起责任并决定哪个建议最符合公司的利益。)   7.Beahit一击取

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档