敦煌藏文写卷P.T.1044再探--关于“出自印度王土的一种外治法”.pdfVIP

敦煌藏文写卷P.T.1044再探--关于“出自印度王土的一种外治法”.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
044再探 敦煌藏文写卷P.T.1 ——关于“出自印度王土的一种外治法” 刘英华 P.t.1044号藏文卷子原藏于敦煌莫高窟17窟,现藏于法国巴黎国家图书馆。该写卷首尾 皆残缺,残存69行,分为两部分第一部分,1--一59行,在约有数行宽的空白后,有10行文字,但 因右半部分缺损,无法连读。有关专家推测它的年代在89世纪之际。1983年,罗秉芬先生译 本①和王尧、陈践先生译本②先后发表,同年,藏文原文和汉译文注释也正式出版③,此后还有 蒙文译本出版。这两个汉译本都是直译的,理解上没有什么问题。这份卷子与P.t.127号都是 藏医火灸疗法专论,并被认定为现存最早的火灸疗法专论④。因而受到学界的普遍关注,有关 论文和评介文章发表了多篇⑤。 本文要讨论的是P.t.1044号中的部分内容,即第52A-59行,这是完整无缺、相对独立的 一部分。之所以要专门讨论这一段,原因是这一部分明确说明了它来源于印度。其次是它提到 了“人神(brla)”的概念,提出了外治疗效与时间(季节)联系的观点,显示火灸疗法已经从经验 积累逐步上升到理论。“人神禁忌(流注)”的内容,在中医和藏医古籍(藏医《四部医典》、《藏医 秘诀》)中都可以看到,是传统医学实践中一个独特的内容,而且至今还被一部分中医和藏医所 采纳。在敦煌汉文文献中有多篇讲“人神流注”⑧,在藏文医学残卷中则仅此一处。关于“人神流 注”的起源,过去笔者认为它是中医的内容,后来看到藏医《四续》有相关内容后,仍然认为这是 藏医受了中医的影响的产物。而在这份藏医残卷中竟然写明是“出自印度王土的一种外治法”, 这足以引起学界的重视,重新审视它的来源和流变。它与现存中医、藏医文献中的入神禁忌的 异同和联系,也值得我们研究。 但自从这份残卷经翻译介绍以来,这一内容似乎没有引起学界足够的重视,至今没有见到 论文专题加以讨论和评介。 罗秉芬t‘火灸疗法》西藏科技报.1983年4月16日. 王尧、陈践:敦煌本藏医灸法残卷汉译注释(下),中华医史杂志1983.13(2).114~117页. 罗秉芬、黄布凡:《敦煌本吐蕃医学文献选编》,民族出版杜,1983。 洪武娌、蔡景峰。‘现存最早的火灸疗法专著——敦煌古藏医灸法残卷.‘西藏研究(汉文),1983年第3期,48~55 页 ● 罗秉芬、刘英华;‘敦煌本吐蕃医学文献研究论著目录》.袭罗秉芬主编‘敦煌本吐蓍医学文献精要。民族出版牡. ∞O 参阅马继兴编著‘敦煌古医籍考释’,江西科技出版社,1984,以及丛春雨主编‘敦煌中医药全书,中医古籍出版社· 抬9 ①②@④@乱@钆 ·-——270·—’’ 忑气。琴‘茸气‘qg气。《茂。气捌’雹。气1‘1可稍。气昌气。萄’善目1嗣诅。气茂。气寻气’髻目‘季碍1捌。q自1嗣1 笔者是中医医师,长期从事针灸临床工作。并于1997年、2001年先后开始学习藏语和藏 医。在担任《敦煌本吐蕃医学文献精要》责编期问,第一次接触到该卷子,但当时并没有深入去 研究。后来接触到汉文卷子的相关内容后,作了一些比较,因为缺乏藏医和印度医学的相关记 载,无法深入。2006年底到2007年初,恩师扎西多吉老师向我口授了《藏医秘诀》,这时才知道 藏医人神流注禁忌的具体内容。2007年至今在印度进修梵文,想借此机会查找印度文献的有 关记载,对这份标明是来自印度的火灸疗法进行彻底的研究,但不仅没有查到印度的记载,而 且以前收集的中文和藏文的材料也留在北京,无法参考。在此,笔者在罗秉芬老师翻译的基础 上,根据藏医老师的口传,从文献角度,对P.t.1044的这一部分内容作进一步研究,仅供学者 们参考。 一、文本分析 现将藏文原文①引录如下: has bavi mam las// [5zT翰/:/rgyagargirgyalpovlyul vbyungdpyad gchlg vi tana ces phrulchan/habye byabavi/myebtsadp

文档评论(0)

xjphm28 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档