论扩句和缩句在日语教学中的运用.pdfVIP

  • 50
  • 0
  • 约9.17千字
  • 约 2页
  • 2017-08-20 发布于北京
  • 举报
盛 缝 垒 蟹圆 论扩句和缩句在日语敦学 l【】的运用 文0 朱莎 一 , 什么是扩旬和缩句 缩句时,逐步删去句子的主要成分前 句复杂的中文翻译成 日文。很多人碰到一 所谓扩句 ,就是在句子主要成分的前 面的修饰语 ,直至缩 到只剩句子的主要成 句很长的中文,往往无从下手,不知道该 面添 上适当 的附加成 分 ,如 同在句 子的 分为止。 用什么句型去翻译它 。这时 ,可以先把中 “主干”上 “添枝加 叶”,用以修饰、限制 无论是扩句还是缩句都应注意以下几 文句子缩句 ,找出主干 ,确定构成句子的 或补充 ,使句子的意思表达得更加完整 、 点 : 最主要成分,再一步一步进行扩充,会达 具体 、生动。 , 1、保留句子原来的主要成分 ,保持句 到 良好 的效 果。 缩句与扩句正好相反,是指删去句子 子的原意。也就是说不管是增加还是减少 例如在 《日语泛读教程》的练习中有 中起到修饰、限制或补充作用的部分 ,如 “枝叶”,原句的主、谓、宾成分不可改变。 这 样一句话 : 同去掉 “主干 上的 “枝”和 “叶”,即删 2、不能改变句子的结构。 大声讲话 ,以便坐在后边的人也能听 去附加成分 ,使句子的意思表达得更加简 (二 )巧用缩旬让学生更容 易的理 到 。 洁。 解 旬 意 很 多学生在看到这句话时无从下手 , 扩句能够使我们更加准确地表达一个 在 日语教学 中,经常会碰 到很长的 日 不知该如何翻译成 日文。其实 ,我们首先 意思 。 文句子 ,学生理解起来很困难 ,在指导学 可以确定翻译这个句子的主要语法是表示 以汉语句子为例 : 生翻译 时,教师无从下手。这 时,如果教 为了的 “~ j ”。下面再对句子的主要 一 猫 盯着麻 雀 。 师能转变 思路 ,不是仅仅从语法上来讲 部分进行翻译 ,就变成 了: 这句话表达 了一个非常基本的含义 , 解 ,而是首先让学生缩句 ,找 出句子的主 固 元 为 上 L, 。 但经过扩句 ,可 以变成 : 干部分 ,再把句子分成几个部分进行讲 再进一步扩句 ,就变成了: 一 只顽皮的小猫正全神贯注地盯 解 ,会达到事半功倍的效果 。例如 : 後 乃0席0人 毛砑 充为上 大 着离它不远处的一只蹦蹦跳跳的小麻雀。 繁莘街 ci夜逞 童-C忘年会毒柒 L, 声(蒜 L, 。 这样一来 ,句子 的意思更加完整、具 tr人 0姿 兄 岛札 主亨。 再来看 一个句子 : 体和生动 。 在指导学生理解这个句子时 ,首先让 当时的人们认为 ,传染病之所 以流 缩句能帮助我们更加准确地理解句子 学生把这个句子缩成 : 行 ,是 由于生病死去的人和动物变成 了恶 意思 。 姿 兄岛扎主于。(看见了姿态) 神使人们痛苦。 还是以汉语 为例 : 这时 ,再在主干的基础上进行一步一 在这句翻译 中,我们可以先搭出基本 嘴角嫩黄 、头上长着绒毛 的小麻 步的扩 句。首先扩充成 : 句形的框架 ,即 : 雀无可奈何地拍打着翅膀 。 人 0姿 兄 岛扎 主亨 (看见了人的姿 当畴0人 々注~ 考 元 L主 ,【tc。 经过缩句 ,抓住句 子的主干 : 态 )。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档