- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20 11 11 Nov ,2 0 1 1
年 月 湖北成人教育学院学报
17 6 Journal of HuBei Adult Education Institute Vol. 17 N o. 6
第 卷 第 期
茅盾翻译思想概略
杜家怡
( , ,453000)
河南科技学院外语系 河南新乡
[ ] , ,
摘 要 茅盾作为杰出的文学家对于翻译也有着深刻的理解 本文即通过对茅盾先生发表的几篇关于翻译的文章
试图归纳出其基本的翻译思想。
[ ] ; ; ;
关键词 茅盾 翻译思想 直译 诗歌翻译
[ ]I206 [ ]A [ ]1673—3878 (2011)06—0079—02
中图分类号 文献标识码 文章编号
, ’ ‘ ’ 。 ‘ ’
茅盾作为中国现代史上一位杰出的作家 同五四时期 字 和 句调 上想法 如果 单字 的翻译完全不走原作
, 、 , , ‘ ’ , , ,
其他作家一样 如周氏兄弟 郭沫若等 曾试图通过对外国 的样子 再加之 句调 能和原则相近 得其精神 那么 译
。 ‘ ’ , ‘ ’
文学的译介来起到对中国文学及民族思想的革新作用 者译时虽未尝注意于 神韵 的一致 或者 神韵 已自在
“ ”( )。
任何时代也没有像五四时期的作家那样自觉地有意识 其中了 同上
,
地把借鉴外国文学视为中国文学改革和创新的重要途径 在这篇文章里 茅盾对于单字的翻译提出了七个方
, , , :()
和关键所在 几乎无一个新文学者不是借重外国文学特别 法 每个方法还进行了详细的论述 这七个方法是 一
——— , ,
是欧洲文学 或革新文学观念以创建新文学理论体系 每一个单字不可直抄普通字典上所译的意义 应得审量该
, ;()
或以外国文学为范本来创造各种新文体的具有现代色彩 字在文中的身分与轻重 另译一个 二 应就原文著作时
”( ,1986 :19 )。 , ;()
的文学作品 朱德发 所以和周氏兄弟一样 的时代决定所用的字的意义 三 应就原著者用字的癖
, ;()
茅盾也一直提倡直译 这种翻译方法的背后其实蕴涵着他 性决
您可能关注的文档
最近下载
- 1.4互联网应用的发展阶段及其特点(教学课件)-第1册信息科技同步教学(河北大学版2024新教材).pptx VIP
- 9.单位会计核算机制凭证(单位操作手册).pdf VIP
- 洗护用品采购售后服务方案.docx VIP
- 《烟草专卖行政处罚程序规定》培训与解读课件.pptx VIP
- 单位会计核算操作手册(2023).docx VIP
- 幼儿园大班课程主题活动.pdf VIP
- 2025广西公需科目考试答案(3套,涵盖95_试题)一区两地一园一通道建设;人工智能时代的机遇与挑战.pdf VIP
- 综合安防管理平台操作手册.docx VIP
- 《中国古典园林史》周维权第三版.pdf VIP
- 8.政府采购操作手册(初稿).pdf VIP
文档评论(0)