甲骨新缀第415例.doc

甲骨新缀第415例.doc

甲骨新綴第415例 林宏明 (政治大學中文系) 四一五例 A:合28349(戩41-10、佚904、續3-44-4、國博221) B:合28795(善6877) 說明:筆者已投稿第十一屆中國訓詁學國際研討會之〈甲骨卜辭釋讀札記(一)〉中的第3則,正好討論到A版(此綴可以證明改釋兩條卜辭才是正確的讀法): 《合》28349是一版臼角在右的牛肩胛卜骨,最早著錄《戩》41-10,王國維考釋作「辛卯卜王叀鹿逐亡畢」,後著錄於《佚》904,由於有文字的拓影被裁去了一部分,商承祚考釋作「辛卯卜王叀鹿逐亡」,又著錄於《續》3-44-4,嚴一萍釋文作「辛卯卜王叀鹿逐亡」。以上除商氏因文字裁去,無法得知未裁的情況其會如何釋讀外,餘皆將版上文字釋為一條卜辭。此版收入《合》28349,《摹釋》與《釋文》(《校釋》此版釋文遺漏)則改釋為兩條卜辭: 辛卯卜王惟鹿逐亡災 ……擒 2007年《國博》221號,著錄此片釋文作:「辛卯卜,王叀鹿(麓)逐,亡(無)(災),(擒)。」又改為一條卜辭。 筆者按:此版當如《摹釋》與《釋文》釋為兩條卜辭,「擒」乃是第二辭的末字。如果「辛卯卜」一辭的「災」字之下,沒有空間可以再刻一擒字(由於災下殘去,目前無法判斷),其另起一行時,通常不會刻在前辭的首字之上,而是略低起刻。而此「擒」字卻明顯高於「辛」字,可見其應為第二辭的末字。細看「擒」字之上仍有殘筆,根據無名組田獵卜辭的文例

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档