- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语文学刊∀外语教育教学! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 2009年第 12期
李顺清
(曲阜师范大学, 山东! 曲阜! 273165)
[! ] ! 描述翻译学的翻译规范论为译本的文化研究提供了新的视野, 基于这 一点, 对傅 华的译本
飘进行了文化诗学方面的规范探寻研究发现: 中国传统小说的起源说唱话本的特点以及小说本身的娱乐功
能在整体上对傅 华的翻译造成了很大的影响,使该译本有了明显的文言倾向和娱乐倾向, 在叙事结构上也有了
重情节轻描写的特征
[] ! 翻译规范; ! 傅 华; ! 飘; ! 文化诗学
: H315. 9! ! : A! ! : 1672- 8610(2009) 12- 0094- 02
! ! ∀ (M argaret M itchell) , ∀
[ 1]
19 60 ,
, ,
, , ,
, ,
,
, , #
∃ , oury,
1940, ,
# ∃,
# ∃ :
, ; ,
[ 2] 26
,
, , ,
,
, ,
, 1940 ,
, ,
, ,
,
,
, , :
, ()
,
# ∃ , ,
, ,
, , ,
,
文档评论(0)