从传播学角度看翻译原则.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20 1 Vo.l 20 No. 1 2010 3 Journal of X inyang Agricu ltural College M ar. 2010 杨 娟 ( , 541004) : , , , , , : ; ; : H 059 : A : 2010) A comm un icative approach to the princip les of tran slation YANG Juan ( Foreign Languages chool, Guangx iNormalU niversity, Guilin 541004, China) A bstract: T ranslation as a crosscultural inform ation exchange activity, by the very nature is communication. This thesis applies the Communication Theory to reexam ine the princip les of translation so as to overcom e the lmi itations of the tradi tional translation princip les, wh ich request the translators be faith fu l to the original text and be responsib le to the original au thor but neglect the creativity of the translator and the reflection of the target readers. From am ore open and dynam ic vis ion, th is thesis discussed the princip les of translation, and provided two translation principles: 1) the translation shou ld express the inform ation of the original text correctly; 2) the translation shou ld be adapt to the target readers, in order to broaden the vision of the comm un ication and to provide gu idance to the translation practice. K ey words: translation; principle; communication , 19 40, , , , : ( 1) , ( 2) [ 1] ( 3) , , , , , , , , , communis , , , , , , , : : ( 1984), , , : . ! 101! 第 20卷 第 1期 信阳农业高等专科学校学报

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档