- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯
2008年第 3期 外语研 究 2008.№ 3
总第 109期 ForeignLanguagesResearch Serial№ 10g
现代汉英词典 中释文的实用性
昊文智
(南京军 区军事医学研究所 ,江苏 南京 210002)
摘 要 :本文重点是现代汉英词典编写中涉及 的多元信息的编排处置问题。作者从使用需求 出发 ·对汉英词
典编写中的释文处理提出了一些见解 .特别是提 出汉英词典应该重视词义辨析这样一个对使用者具有十分重
要意义 的实用性 问题 。
关键词 :汉英词典;释文 ;词义辨析 ;实用性 -
中图分类号 :H06 文献标识码 :A 文章编号 :1005--7242【2008)03--0103--03
我国现阶段 出版 的汉英词典虽不如英汉词典 “定义式”和 “描写说明式”作为释义的主要原则 ,那
品种多,但也已经为数不少 ,小型的不说,仅 300万 么 ,肯定会给使用者带来极大 的不便。比如:
字以上 的中大型汉英词典就不下二三十种。但从 【原 子 弹 综 合 征 】 A—bomb sickness,the
使用者的角度来看 ,汉英词典 的编写现状还不能 nausea,diarrhea,headache,orothersymptoms
令人满意。 ofradiation sickness,aggravated by a senseof
从为读者考虑 出发 ,汉英词典 的编纂应该 区 doom ordespairoccurringamongsurvivorsofthe
分不同的读者对象 。有人希望有一部既能方便 中 bombingofHiroshimaorofNagasaki,Japanin
国人使用也能方便外 国人使用 的汉英词典 ,这是 1945
不现实的。因为以汉语作为第二语言习得 的外 国 【苦 艾酒 】absinth(e),wormwoodbasedand
人与以汉语为母语的 中国人在理解汉语 和对相应 aniseed—flavoredliqueur
的英语使用需求方 面是不相一致 的。从现实来 【纯音乐]absolutemusic,instrumentalmusic
看,尤其是在国内出版 的汉英词典,读者仍 以出于 notintendedtorepresentorillustrateanything
学习、写作 、翻译等各种 目的而查阅词典 的中国读 以上三个词条,在词 目之后紧接着 的就是其
者为主。本文关于汉英词典实用性的讨论就 以中 英语对应释义词 ,然后才是对本词 的描写说 明。
国人为主要读者对象来展开。 对应释义词 ,实际上就是 以词释词 ,这是汉英词典
1.释义不能固守传统的原则 或英汉词典使用者查询本词 目时最为需要 的,因
就单语词典而言,释义,就是词典编纂者对每 为只有对应释义词才可 以在语言交 际中被使用 ,
个词 目在广泛语言环境 的运用 中所表现出来 的含 而对词 目的定义和描写说 明只能帮助使用者理解
义,经过综合 、分析 、概括 (包括多义词 的分项)后 词 目,却不能被直接使用在交 际语言 中。这就是
用最简洁的文字把它准确地解释 出来 ,具有准确、 双语词典与单语词典的不 同之处 。如果汉英词典
简明和系统的特性。其方法主要有 :定义式、描写 的释义照搬单语词典 的释
文档评论(0)