大学英语翻译教学的现状分析及解决策略.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约7.32千字
  • 约 2页
  • 2015-08-30 发布于湖北
  • 举报

大学英语翻译教学的现状分析及解决策略.pdf

大学英语翻译教学的现状分析及解决策略.pdf

■墨盛 . 大学英语翻译教学 的现状分析及解决策略 张 楠 (西安医学院 英语系 ,陕西 西安 710021) 摘 要 :随着政治一体化与经济全球化 的不断深入 ,国 二、大学英语翻译教学的现状 际社会互动 日益频繁 ,社会对英语翻译人才的需求量越来越 作为高等院校 的公共必修课 ,大学英语经过多次改革 ,听 大.培养高素质的翻译人才 日益成为高等院校的重要教学任 力 、口语 、阅读等课型 已经得到广泛 的重视 ,其在英语课时中 务之一。同时,大学英语课程是 当代大学生在高等教育阶段接 占据相当的比例 。但是,语言学习听、说 、读 、写 、译中的翻译却 受英语学 习的主要渠道和方式 所 以.在大学英语课程 中如何 没有得到应有的重视 ,不少学校仅把大学英语翻译作为一 门 对大学生进行英语翻译教学,是每一个高校英语教师必须面 公共选修课开设 .学时很少 ,甚至有部分学校只是将大学英语 对 的重要 课题 翻译教学穿插在大学英语课程 中,这种现象导致了师生对翻 关键词 :大学英语 翻译教学 重要意义 现状 策略 译教学的漠视和冷淡,极不利于翻译教学的发展 ,也阻碍 了大 学英语翻译教学的质量提高 当前 ,社会 的迅猛发展急需大量复合型人才 ,这为英语教 同时,不少师生对大学英语翻译还存在着严重的认识误 学的发展提供 了良好 的契机 。大学英语翻译教学是提高学生 区 他们认为只要掌握 了一定的听、说、读 、写技能和必要 的词 英语文化素养、培养学生英语应用能力 、增强学生 自主学习能 汇 ,翻译技能就能水到渠成 的掌握 。在这种错误认识的引导 力的重要渠道 。本文主要探讨如何以课堂教学为切人点,推进 下 .师生必然会轻视英语翻译 的学 习。再纵览 目前 的大学英语 大学英语翻译教学不断改善的策略,具有一定的现实意义和指 教材 ,至今 尚未有专门的翻译教材 ,有关翻译知识的讲解只是 导意义。 穿插在单元练习或语言能力提升部分 。此外 ,大学英语翻译 的 一 、 翻译教学在大学英语教学中的重要意义 教法也较为落后 ,依 旧以教师主导为中心,采用长句拆分法、 众所周知,翻译能力与听、说、读 、写的能力是紧密联系在 增泽法 、减译法等讲解法 .使得课堂较为枯燥死板 .师生之间 一 起 的。大学生在大量 的英汉互译练习中可 以获得大量的语 缺乏互动性[。 言知识 ,并在此过程 中使英语和汉语两种思维得到 日臻熟练 三 、如何改革大学英语翻译教学 的转换 。同时,在听、说英语教学中借助翻译 ,可 以使学生得到 从 以上种种现状可 以看 出,改革大学英语翻译教学势在 准确 的英语信息,并把 自己的思想准确地表达出来。在英语阅 必行 ,刻不容缓 ,主要可 以从以下几点人手。 读和写作过程 中,学生也总是有意识或无意识地进行英汉互 (一)师生要重视大学英语翻译教学。我国教育部高等教 译。提高英语翻译能力,直接影响着对英语原文 的正确理解 、 育司在2004年颁发 了 《大学英语课程教学要求 (试行)》版 ,其 英语信息的获得 ,以及清晰思想的表达 。因此 ,翻译教学在大 中对学生英语翻译能力的培养提出了十分具体的要求l3。这 学英语教学 中有着极其重要 的意义 项文件为高校师生重视英语翻译教学作 出了明确的规定 .高 2.主次分 明,及 时反馈 。 有一致性 ,避免混用。例如 日记及记叙文一般用过去时,科普 批改作文不宜主次不分 ,抓小失大。 目前 ,不少教师把大 文章及调查报 告一般用现在时 。学生可根据总体规划 时的构 部分精力花在纠正学生作

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档