- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
25、国内中医院校博士生学位论文标题英译错误分析…个值
得重视的问题
ofthe TranslationoftheDissertationTitleofthe
AnalysisWrong
TCMPhD.Candidates
方廷钰
FangTingyu
北京中医药大学
ofChineseMedicine
BeijingUniversity
摘要:根据国内某中医药大学博士学位论文标题的随机抽样结果显示,没有任何一篇题
目被正确译成英文。尽管学生们擅长英语选择题考试,也能进行简单的口语交流,但在英语
写作方面的能力却很匮乏。本文通过分析这些译文,试图从中找出一些规律性的问题,为研
究生英语教学质量的提高提出一些建议。
Abstract:Onarandom ofthedissertationtitleofsomeTCMPh.Dcandidatesofa
sampling
famous in that
oftraditionalChinesemedicine isfoundnot oneofthetitle
university China,it any
is translated.Studentsare at examinationsand oral
correctly goodpassingmultiple-choice easy
to in
their write is thesistriesto the
communication,butability Englishpoor.Thepresent analyze
mistakesintranslationtoclearthecauseandtomakea abouthowto the
up suggestion improve
of for and inTCM
quality undergraduates
Englishteaching postgraduatescolleges.
关键词:论文标题;翻译;错误
words:dissertation
Key title;translation;mistakes
最近,查阅了某中医药大学2010年博士学位论文标题的英译文,发现错误百出。这些
学生从小学开始学习英语,到博士阶段,至少学习英语有15年的时间,而且他们一般都通过
英语四、六级考试,虽然会开展一些口语交流,但是他们实际运用英语的能力显然很差,笔
头英语水平不高。这里我收集了lO篇博士学位论文标题的英译,对照原文,对其译文一一
分析,试图从中找出一些规律性的问题,为今后如何加强大学本科、研究生英语教学提出一
些建议,以促进中医国际化进程。
andtreatment
例一:“肾系内伤基础上外感病之一感冒的证治初探”(pattern characteristics
ofExternaldiseasebasedoninternal ofthe
damageKidneysystem)。
按:从标题来看,本文
文档评论(0)