- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试析会话含义理论在美剧字幕翻译中的体现:以《绯闻女孩》为例
·88·语言研究
试析会话含义理论在美剧字幕翻译中的体现
——以《绯闻女孩》为例
张跃
(中国矿业大学外文学院 江苏 涂州 221116)
摘要:高质量的美剧字幕翻译可以使观众更好的感受和理解美剧作品。本文将热播美剧《绯闻女孩》作为个案,以格莱斯会话含义
理论为指导,分析了该片中三段对白的字幕翻译,研究了其中三种可行的翻译技巧,即补译、套译和换译。灵活运用这些翻译技巧可以在很
大程度上再现原对白中的“会话含义”。
关键词:会话含义;绯闻女孩;字幕翻译
中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1006—026X(2011)02—0088—01
一、引言 的方法。具体来说,套译就是套用目的语中与源语相对应的表达法。
字幕是美剧的重要组成部分,具有刻画人物性格、反映人物心理、表 saidamoment didntcarewhoitwas.
Lily:Youjust agoyou
wasbeforeI knewwhohewas.
现人物情感等作用。精彩的对白翻译不仅能使目的语观众正确理解片中 Serena:That
hasoflefacial scaresme.
人物,而且有助于深刻把握影片主题,学习地道的英语。我们有时会觉得 Eric:Heonly expression.He
翻译以后的语言仍晦涩难懂,其中一个很重要的原因是语境的不同。 莉莉:你们刚才不是说不介意是谁吗?
二、格莱斯会话含义理论与电影对白翻译 赛琳娜:那是在我知道是谁之前。
格莱斯在其“逻辑与会话”一文中提出,人们的言语交际过程并不是 艾瑞克:他总面无表情,我怕他。
由一些互不联系的话语组成,而是受到一定条件制约的,在交谈中双方为 莉莉在儿女的追问下道出她在和巴特·拜斯约会,不想这立即遭到
了保证会话的顺利进行,都要共同遵守一定的原则,这样才能相互了解配 了他们的反对,因为巴特·拜斯平日里都很严肃,几乎从来不笑,看起来
合,使谈话目标得以实现。他把这些原则称为会话的合作原则。但在实 很冷峻,而且他更是玩世不恭的花花公子恰克的生父。倒数第二句若译
际会话中,人们时常违反原则,同时想让听话人知道其违反原则,这种情 成“他只有一种面部表情,他使我害怕”略显冗长,因此可以套用中文里
况下将产生“会话含义”,说话人实际上是想表达一些含蓄的意思,即通 的成语“面无表情”,既能衬托出巴特-拜斯的性格特点,也能使意思表
常所说的“弦外之音”。 达的清晰准确。
运用这一理论分析人物对白,能够使译者较为敏锐地挖掘其中的“会 2.换译
话含义”,最大限度地再现“会话含义”,从而实现译文和原文在“会话含 有时会遇到以下情况:直译容易造成理解障碍,补译会使字幕过长,
义”上的近似对等。 套译也
三、《绯闻女孩》中的“会话含义”及其翻译 较难实现。在这种情况下,可以考虑采用换译,即在保证语用等效的
美剧《绯闻女孩》展示了美国纽约市曼哈顿的上东区的一所私立学 前提下,对译文作适当转换变通,以期再现原对白中的会话含义。
I madesomecallsbutasitturns of kno
文档评论(0)