- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英“花”喻的异同对比研究
摘要
摘要
传统上的隐喻研究局限于修辞层面和语言层面,所依据的主要理论可以归结
为三种:比较理论、替代理论和互动理论。近三十年来,隐喻研究在认知科学领
域的发展得到了越来越广泛的认同。Lakoff和Johnson的“概念隐喻理论”从认知
的角度拓宽了隐喻的研究的范围。认知理论认为隐喻不仅仅是一种语言现象,更
是一种认知现象,是我们认知和理解世界的工具。人类赖以生存的许多基本概念
系统以及人类的思维方式乃至行为方式本质上都是隐喻性的。
概念隐喻是Lakoff隐喻理论的一个重要概念,而其形成是以人类身体经验
为基础的。在汉英语言中存在着大量有关花的隐喻,它们本质上是概念隐喻的一
种,是两种文化中的人认识世界的一种重要的认知方式,然而目前国内学者对于
这方面的对比所作的研究还不多。鉴于此,本文以概念隐喻作为理论根基,以花
隐喻为研究内容,对大量汉英语料进行分析,着重探讨两种语言在花隐喻方面的
异同。研究发现,汉英花隐喻的共性主要在于两者有一定数目的相同的有关花的
概念隐喻,其共性揭示了人类在认知方面和其生活环境方面的相似性。同汉英花
隐喻的共性相比,两者的差异却存在于多个方面,主要表现在五个方面:一是双
方各有自己独特的有关花的概念隐喻;二是汉英花隐喻所涉及的具体花的种类往
往不同,汉语主要有梅、荷花、兰、菊、牡丹、桃花等,而英语主要是玫瑰、百
合、雏菊等;三是汉语中以花喻人时花的形象往往被人格化而英语中的花的形象
往往只是在某些方面与人有相似之处的事物;四是汉语中花隐喻在喻人时存在着
道德取向而英语存在着事实取向;五是汉语中与花隐喻相关的诗的数量远多于英
语。本文试着从地理环境、传统宇宙观、传统价值观、语言类型、历史、宗教等
方面入手对形成这些差异的原因作了探讨分析。
尽管本文对于汉英花隐喻的对比研究存在一定的局限性,但其仍具有一定的
理论意义和现实意义。理论上,本文提供了大量的汉英花隐喻方面的语料证据,
这将会对今后这方面的研究工作起到一定的促进作用;实践上,该研究对于英语
学习者更好地理解汉英文化共同性和差异性也有~定的帮助和促进作用。
关键词:概念隐喻;花隐喻;对比研究
Abstract
Abstract
Inthe canbetracedasfarbacktoasthetimeofAristotle.
west,metaphorstudy
hasbeen confinedtothefieldofrhetoricandthatof
However,ittraditionally
as
andbased onsuchtheoriesthe Theory,the
language mainly Comparison
andtheInteraction 1 andJohnson
Substitution 980,Lakoff
Theory Theory.In
their work WeLive markstheestablishmentof
By,which
publishedjoint Metaphors
is asa inthe
the to andrecognizedgreatbreakthrough
cognitiveapproachmetaphor
fieldof the three hasbe
文档评论(0)