定性及定量分析在跨文化语篇研究中的应用.pdfVIP

定性及定量分析在跨文化语篇研究中的应用.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
定性及定量分析在跨文化语篇研究中的应用.pdf

第 3期 No.3 · 60 · 2012年 3月 当代外语研究 M ar.2012 定性及定量分析在跨文化语篇研究中的应用 陈建平 (广东外语外贸大学,广州,510420) 摘要:本文以作者先前开展的一项较大规模的跨文化语篇研究为例,集中讨论定性及定量分析方法在该 领域研究中的应用。迄今为止,跨文化语篇的研究仍然较少采用定性及定量相结合的方法,因此本研究的开 展对该领域研究拓展范围、创新方法具有一定的启示意义。这种基于缜密设计的研究不仅有较大规模的实 验为基础,其研究设计和所采用的调查方法及数据分析工具等都具有一定的开创性意义和参考价值,对于从 事跨文化语篇研究的人员亦具有实践意义及指导作用。 关键词:定性及定量研究,实验调查,语篇研究,跨文化语篇模式 [中图分类号]H315 [文献标识码]A [文章编号]1674—8921一(2012)03—0060—09 1.研究背景 计,采用定性与定量结合的方法对中国学生英语文 迄今为止,跨文化语篇的研究仍然较少采用定 章以及中英两种文化背景的英语使用者语篇模式的 性及定量相结合的研究方法,本文试图以此前我们 评价态度进行调查。 所开展的一项研究为例 (见 陈建平 2005;Chen 首先对 363篇中高级学习阶段的本科英语学生 2008),集中展示和讨论这两种重要的研究方法在特 的英语作文①进行分析,确立一个基本的可供后续定 定语篇研究中的应用,希望以此能为跨文化语篇研 量研究操作的语篇结构分析框架。在此基础上,文 究拓展研究范围、创新研究方法产生一定的启示。 章确定所选作文样本的基本结构类型及其分布,对 我们首先简要介绍该项研究的基本情况,然后在第 结构特征以及作文中归纳式和演绎式篇章结构应用 二、三部分集 中呈现该研究在定性分析和定量研究 的相对频率进行描写。总共 ,研究确定了三种基本 方面的设计 以及数据分析过程 。 结构模式,然后用此去概括所有作文样本的基本结 在跨文化交际研究领域,许多学者(Clyne1994; 构,即:(1)演绎式篇章结构、(2)包含归纳式段落结 Scollon Scollon1995;Connor1996)的研究结果 构的篇章结构和(3)归纳式篇章结构。对 15位具有 表明,跨文化交际中产生误解或障碍的一种潜在根 多年教学经验的英语专业教师进行小规模的问卷调 源是不同文化之间的语篇模式差异。在语篇模式研 查结果表明,这套分析程序和框架具有可操作性。然 究方面,不少研究结果也显示,中西方文化的语篇模 后,应用此分析框架我们对所有的英语作文进行语篇 式体现出不同的偏好,中国文化倾向于使用归纳式 结构分析,包括每一篇作文的每一个段落,确定段落 语篇,而西方文化则偏好演绎式模式 (Kaplan1966, 结构类型,进行结构定性,并统计出语篇结构分布。 1988;Connor1996;Hu1999)。然而,也有其他学者 语篇结构分布结果表明,所收集的中国英语学生 指出,这两种模式并非专属于某种文化,中西文化对 的作文结构倾向于归纳式,占全部的53.72 ,这说明 两者都有采用(Sco[1on Scollon1995:75)。因此, 归纳式的论证方法在中国学习者的英语作文中仍然 我们认为,两者的差异可能只是程度上的不同。问 是惯用的模式。由于他们均为中高级英语专业学生, 题是:这种程度 的差异到底有多大呢?是否从定性 这从一个侧面显示,中国学生在用英语表达思想时, 与定量研究两个方面都可 以确定这两种文化语篇模 仍习惯将汉语惯用的语篇结构应用到英语作文中, 式使用的偏好?为了论证这个 问题,本研究集 中对 这也说明语篇结构差异与文化思维习惯差异之间可 一 种语篇模式进行深入调查,通过较为缜密的研究设 能存在某种联系,有必要通过新的视角加 以研究。 我们认为,标记性的差异这一概念可能更适合

文档评论(0)

taxe + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档