【日本男女】婚后的家务谁来做.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约9.7千字
  • 约 7页
  • 2016-02-09 发布于天津
  • 举报
【日本男女】婚后的家务谁来做

【日本男女】婚后的家务谁来做 ? 日本の男女 結婚後の家事は誰がする? 出典:沪江日语 作者:kyon 译 fǎnzhèng zuìhòu dōu huì yǒu bù yúkuài nà gāncuì yī kāishǐ 反 正 最 后 都 会 有 不 愉 快 , 那 干 脆 一 开 始 jiù dìng hǎo|hào jiāwù fēndān guīzé jiào hǎo|hào 务 规 规 较 就 定 好 “ 家 分 担 ” 好 !? 反正最后都会有不愉快,那干脆一开始就定好 “家务 分担”规则较 好!? どうせ気まずくなるなら、最初から「家事は分担」ルールにしたほうがいい!? diàochá jiéguǒ(jiēguǒ xiǎnshì de nǚxìng dǎsuan zìjǐ 调 调 结 果 显 示 40% 的 女 性 “ 打 算 自 己 chéngdān suǒyǒu de rìcháng jiāwù hái|huán zhēn ràng rén 承 担 所 有 的 日 常 家 务 ”, 还 真 让 人 yìwài wǒ hái|huán yǐwéi nánren bù xià chú zhège cí yǐjīng 意 外 。 我 还 以 为 男 人 不 下 厨 这 个 词 已 经 chéng le sǐ yǔ hāi yo rìběn nǚxìng hái|huán zhēn nénggàn 语 嗨 哟 还 成 了 死 , , 日 本 女 性 真 能 干 a nà jiù gōngjìng bùrú cóng mìng jiā lǐde shì jiù quán 啊 。 那 就 恭 敬 不 如 从 命 , 家 里 的 事 就 全 jiāo gěi nǐ la wànsuì dàhé fǔ zǐ 交 给 你 啦 ! 万 岁 !Japan 大 和 抚 子 ! 调查结 果显 示40 % 的女性 “打算自己承担所有的日常家务”,还 真让 人意外。我还 以为 男人不下厨这 个词 已经 成了死语 ,嗨哟,日本女性还 真能干啊。那就恭敬不如从命,家里的事就全交给 你啦!万岁 !Japan 大和抚 子 ! 意外かもしれないが、アンケートの結果は「基本的に家事は自分で全部行うつもり」と考える女性が40 %という結 果に。男子厨房に入らず、なんて言葉は死語になってると思っていたけど、どっこい、健気じゃないですか、日本の 女性は。ではお言葉に甘えて、おウチのことは全部お任せしま~す!ビバ! 大和撫子ジャパーン! ēn gěi wǒ dǎ zhù yǒudiǎn bùduì shénme bùduì ne …… 恩 ? 给 我 打 住 。 有 点 不 对 , 什 么 不 对 呢 … duì le shì shàngcì de diàochá jiéguǒ(jiēguǒ … 对 了 , 是 上

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档