大学双语教学改革的方向——CBI教学法.docVIP

大学双语教学改革的方向——CBI教学法.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学双语教学改革的方向——CBI教学法.doc

大学双语教学改革的方向——CBI教学法   摘要:CBI(内容依托教学模式)是将语言教学与内容教学融合在一起的教学模式,应该成为中国双语教学的改革方向。本文试图从探讨CBI的背景、特征、教学模式的诸多方面论证其在双语教学中的可行性研究。   关键词:CBI;双语教学;专门用途英语   中图分类号:G642.0 文献标志码:A ?摇文章编号:1674-9324(2014)05-0061-02   一、CBI教学法在中国双语教学中被提出的背景   将英语作为一门知识来学,而不是将其作为一种获取信息以及沟通交流的工具,是高校英语教学面临的突出问题。有人认为,大学英语教学的出路,是将英语学习与专业学习相结合。   早在1986年,许国璋先生就主张英语教学在不同教育阶段应有所侧重:中学六年学习一般英语(English for General Purpose),大学前两年学习分科(文、理、法)英语,大学后两年包括研究生学习专门用途英语(English for Specific Purpose)。在上世纪末期,学者更是敏锐指出,大学英语教学的功能被错误地定位在继续打基础,这必然使大学英语教学滞后,对于大学生,“稍加训练,即可转入同时提高外语应用技能和实际国际交流能力的学习和训练”(胡庚申1998)。到新世纪,更多的学者主张不在大学期间开设公共英语课程,而是直接过渡到专业英语的学习。程雨民(2002)提出,基础外语教学的重点将由高校转到中学,“中学培养基本外语能力、高校结合专业进行提高”。章振邦(2003)也提出:“需要对我国外语教育作战略性的调整,要点是把普通英语教学任务全部下放到中学阶段去完成,以便学生进入高校时便可专注于专业英语的学习”。张尧学(2002)则针对不同高校的学生英语水平和教师师资情况,提出逐渐过渡的方针:“国家重点大学应该逐渐转向不设公共英语课,学生入学后直接接受双语教学。”   二、CBI教学法与双语教学   朗文应用语言学词典对双语教学的解释如下:双语教学指的是在学校使用第二语言或者外语进行学科内容教学。   CBI指的是这样一种教学方法,教学围绕学生所学的学科知识而不是语言或者别的大纲开展。在CBI的课堂中,学生经常需要通过跨学科的材料来学习,而学习的重点放在怎么有效地获得学科内容上。由此我们可以看出,双语教学和CBI所倡导的都是通过学习学科知识,而不是语言本身来提高学习者的第二语言能力。因此,从本质上讲,国内的双语教学等同于国外学者所经常提及的内容教学法。   三、CBI教学法的四个主要特征   在CBI教学理念下,学生以英语为工具去学习学科知识,而非去学如何使用语言,也就是说学生既能学习学科知识又能提高语言能力,真可谓“一箭双雕”。CBI的四个主要特征。   1.以学科知识为中心,将语言和学科内容相结合学习。课堂内容的组织以学科知识为核心,而并非语言的形式、功能、情景和技能的学习。学生的语言交际能力的获得主要通过学习和操练特别的话题,如历史、数学、医学、商务、文化、政治、经济等。   2.学生以原先积累的经验为基础来学习和评价新的内容信息(尤其是与自己的职业相关),而不是靠单纯的语言学习来提高语言技能。   3.学习内容与学生的兴趣和职业需要紧密相关而不是单纯的学语言。在CBI理念下的教学过程中教学内容和学习活动的组织符合学生的语言、认知、情感的需要,也符合学生语言水平、个人兴趣和职业需要。   4.使用真实的语言材料,创建真实的交际环境,理解和传递有意义的信息。教学文本、光盘、录音带、视频辅助的选择主要来源于地道的以英语为母语的国家,原汁原味。教学内容和学习活动主要围绕理解和传达有意义的信息,并以英语为工具在真实环境中完成真实的任务。   四、CBI教学法的主要教学模式   1.主题式语言教学(Theme-based instruction):在语言课堂中,教学大纲围绕学生感兴趣的主题展开,教师以宣讲主题内容为手段,实现语言教学的目的。   2.附加式课程教学(Adjunct courses):开设特别设计的语言课和正常的专业课,分别由外语教师和专业教师执教。语言课的教学为专业课教学服务,学习者的语言习得通过专业学习自然实现。   3.保护式学科内容教学(Sheltered subject-matter instruction):对象是加拿大和美国的部分外国留学生,他们有语言困难,影响专业学习,因而将他们与母语学生隔离,“保护”起来进行教学。专业课教师根据这些学生的英语水平用特别英语讲授专业课,使他们的专业学习和语言学习同步进行。   五、实施以CBI为依托的双语教学的保证   1.双语教学的师资培养。师资水平是双语教学面临的最大问题。在大多数学校,开展双语教学的教师,

文档评论(0)

lnainai_sj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档