国际商务中的跨文化能力概念模型构建.pdfVIP

国际商务中的跨文化能力概念模型构建.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际商务中的跨文化能力概念模型构建.pdf

≤ 模式”的最终目的在于探究“译者或译者群体的文化和意 l 识形态定位”,或者探究“有助于塑造我们翻译行为的认知 国际商务中的跨文化 过程和机制”。译者整体风格可能受诸多因素的影响,因 基 此有必要对其进行综合考察:结合汉英两种语言的差异来 尝 考察;鉴于三个英译本创作时期的不同,从共时和历时两 能力概念模型构建 蚕 方面结合译者所处的社会文化环境以及翻译目的来考察; : 结合英语文学作品自身的创作规范来考察;结合汉译英文 口吴 箫肖 芬中南财经政法大学 § 学翻译的规范来考察:结合认知语言学方面的知识来考察。 凇 口胡文涛 武汉长飞光系统公司 蠢 啊结语 赢 近十几年来,国内外基于语料库的译学研究发展迅 【摘要】国际商务的失败大都归咎于从业人员缺乏跨文 誉 速,主要表现为语料库的创建及其意义研究、语料库与译 葛 化能力,然而文献回顾发现现有的国际商务的跨文化能 者风格研究等趋势。《红楼梦中英文语料库的创建及应 驾 力研究视角单一,要素归纳不全。本文界定了国际商务 用研究》一书顺应了译学研究发展的趋势,也是红楼英译 中的跨文化能力定义,构建了一个由跨文化沟通能力、 № 研究发展的必然要求。该书为《红楼梦》其他语种的译本 乃至我国其它典籍的翻译研究提供了一定的借鉴和帮助。 跨文化适应能力、跨文化行动能力组成的三维度能力模 暑 型,讨论了模型中的各要素构成,模型中文化智力是影 望 结合该书,本文提出《红楼梦》英译研究可以逐渐向以译 响跨文化能力的主要变量,组织机构的民族中心主义和 洫 文为出发点过渡,以形成考察原著和原作者的风格以及译 文化距离是作用于文化智力和跨文化能力之间的调节变 本和译者的风格相结合的总体局面。

文档评论(0)

wudixiaozi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档