- 32
- 0
- 约1.38万字
- 约 64页
- 2016-06-07 发布于湖北
- 举报
语义与汉英翻译(二) 三个人品字式坐了,随便谈了几句。 The three sat down facing each other and began casually chatting. ——我只会马走日、象走田。 ——让你车马炮。 -I only know the most basic moves. -Would you like me to allow you a handicap? You have to mind your p’s and q’s. 你得非常小心。 我姓李,木子李。 My surname is Li. 这是我们领导,陈科长。 This is Mr. Chen, our section chief. 他砸了我的饭碗。 He has taken the bread out of my mouth. He has claimed my job. (formal) 瞎子死了儿——没指(子)望了 hopeless; lose all one’s hope 农民工 migrant workers 外甥打灯笼——照旧(照舅) get into the old rut 气管炎(妻管严) ——hen-pecked “您辛苦了!” “welcome to our university!” or “Did you have a happy journey?” “您吃了吗?
您可能关注的文档
最近下载
- 2.工法正文--隧道仰拱下深埋中心水沟与掌子面同步施工工法.doc VIP
- 公安执法中警察执法行为的法律规制.docx VIP
- 5.26甘肃省岷县立林青林沟一带金矿详查实施方案.pdf VIP
- 《学校心理健康教育》第一章 学校心理健康教育概述.pptx VIP
- 毕业设计基于单片机及nRF2401的无线通信模块.doc VIP
- 学校心理健康教育讲义.pptx VIP
- 教学课件 学校心理健康教育--郑希付.ppt
- 2026年赣州市高三(二模)政治试卷(含答案).docx
- 医学课件-Lunar iDXA双能X线骨密度仪的工作原理和维修两例.pptx VIP
- 深度解析(2026)《ISO 155512023石油天然气工业 钻井和生产设备 人工举升用潜油电泵系统》标准解读.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)