- 1、本文档共65页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学校代号
分 类 号
10524
学
密
号
级
专业硕士学位论文
《父母与子女专题研究》翻译报告
学位申请人姓名
丁赛男
培
养
单
位
中南民族大学
导师姓名及职称
郭林花 副教授
鲜荃
学
研
科
究
专
方
业
向
翻译硕士
英语笔译
学校代号:10524
学
密
号级:
中南民族大学
专业硕士学位论文
《父母与子女专题研究》翻译报告
学位申请人姓名:
导师姓名及职称:
丁赛男
郭林花 副教授
鲜荃
培
专
养
业
单
名
位:
称:
中南民族大学
翻译硕士
论 文 提 交 日 期:
论 文 答 辩 日 期:
2013 年 5 月 31 日
2013 年 6 月 6 日
A Translation Project Report
on A Treatise On Parents And Children
A Thesis
Submitted in Partial Fulfilment of the
Requirements for the Degree of
Master of Translation and Interpretation
(in English Translation)
By
Ding Sainan
Postgraduate Program
School of Foreign Languages
South-Central University for Nationalities
Supervisor: ________________
Academic Title: _____________
Signature_______
Approved
May 2013
中南民族大学
学位论文原创性声明
本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所
取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任
何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡
献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的
法律后果由本人承担。
作者签名:
日期:
年
月
日
学位论文版权使用授权书
本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意
学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文
被查阅和借阅。本人授权中南民族大学可以将本学位论文的全部或部分内
容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存
和汇编本学位论文。
本学位论文属于
1、保密□,在______年解密后适用本授权书。
2、不保密√
(请在以上相应方框内打“√”)
作者签名:
导师签名:
日期:
日期:
年
年
月
月
日
日
中南民族大学硕士学位论文
目
录
摘
要 ................................................................................................................................ I
Abstract ................................................................................................................................. II
一、导言 ............................................................................................................................... 1
二、萧伯纳及《父母与子女专题研究》 .............................................................. 1
2.1 萧伯纳生平及教育看法 ........................................................................................ 1
2.2 《父母与子女专题研究》文本分析 ................................................................. 2
2.3 节译部分的文本分析.............................................
文档评论(0)