2015年高中英语 VOA习惯用语 第415讲 craps素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第415讲 craps素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第415讲 craps素材

第415讲 craps... 内容: 我们今天要讲的两个习惯用语都来自美国的一种赌博游戏,craps,掷骰子赌输赢。 玩儿craps就用两颗是正方体的普通骰子。 骰子的每一面上分别刻有一到六的不同点子。 掷骰子的人如果第一把掷出的点数是七或者十一,就赢得全部赌注,但要是第一把掷出的点数是二、三或者十二,那就输。 要是你第一把掷出的点数是从四到十,你就得再掷骰子,但是你得掷出同样的点数才能赢。 你可以一而再、再而三地掷骰子,但是如果掷出的点数是七,那你就输了;不能继续掷骰子了。 从这样的规则可见玩儿craps输赢多半靠运气而不像某些扑克游戏那样得运用头脑跟对手斗智。 这就产生了我们要学的第一个习惯用法:crapshoot。 掷骰子叫做shoot craps,所以crapshoot原来的意思就是掷骰子赌博。 刚才说过玩儿这个不必多费心思,主要是碰运气,也必然得承担结果难以逆料的风险。 人们习惯用crapshoot比喻某种生意。 我们来听个例子。 说话的人正在逛街,他走过的地段到处都是东方餐馆,有中国的、越南的、韩国的,也有泰国餐馆。 好,我们来听听他怎么说:例句-1:Look, theres a new Thai cafe open. Im afraid its a real crapshoot -- its got three others close by. But if the food is good enough, the owner might get lucky and win his gamble.他看到那儿又新开了家泰国餐馆,而附近已经有了三家,可想而知竞争必然相当激烈。 新餐馆的前景难以预料,只有在他们的食品相当出色的情况下,店主的生意才会幸运地赢得成功。 在已经有好多竞争对手的地段再开一家同类餐馆,这种你争我夺的生意可不好做。 这家店的经营前程未卜、风险实在很大,可见这儿的crapshoot意思就是风险大、前途难以预料的生意。******有人说做股票买卖除非是精于此道,否则正象危险的赌博,所以股票生意也可以称为 crapshoot。 在下面的例子里这人正在犹豫不决,不知该不该买股票。 我们来听听他是不是太胆怯了:例句-2:Should I buy more stocks? With the market so high Im sure tempted. But Im afraid it would be a crapshoot. Its so high now, Im scared it might take a big drop almost any time.他说:我该不该再买些股票呢?看到股票价格这样上升我确实心动,但是又怕股票生意风险太大,目前价格这样高,我怕随时都有暴跌的可能。 这里的crapshoot就用来指风险很大的股票生意。******大家一定记得我们刚才说过要是你玩儿craps,掷骰子的点数是二、三或者十二,那你就输了;要是你的点数是除七以外的从四到十,你可以再掷。 必须掷出同样的点数才能赢,但如果掷出七就输。 玩儿craps的人把这叫做: crap out。 习惯用语crap out可以有几种不同意思。 首先当然可以解释为“失败。” 这个意思直接来自craps赌博。 我们下面听个例子,里面的crap out有不同的解释。 这段话说的是三个朋友合股买一家鞋店的事儿:例句-3: It looked like a great deal. But one friend, Joe, got scared and crapped out on us at the last moment. And my friend Bob and I didnt have enough money to buy the store without him.他说:这看来是个好买卖,但是其中一个朋友Joe由于害怕而在最后关头打退堂鼓不跟我们合伙了。 我朋友Bob和我两人少了他又没有足够的钱买下这家店。 看来他们的这笔交易告吹是由于Joe反悔当初的协议退出不干,所以这里的crap out意思是“退出交易”或者“没遵守诺言。”******近来crap out又有了一种新的意思,跟刚才两种解释相比要令人愉快得多。 我们听个例子来揣摩它的意思吧。 说话的人是个刚考完一场大考的学生。 他觉得自己考得比预期的要好得多。 我们来听听他打算做什么:例句-4:Hey, I did great on that math exam. So Im going to crap out tonight and take it easy instead of studying English -- I think Ive earned a litt

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档