- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第422讲 lion s share素材
第422讲 lions share...
内容:
我们要学习两个新的习惯用语,都同自然界里的动物有关。
第一个同百兽之王狮子有关:lions share。
这个习惯用语的第一部分是名词的所有格,就是名词加上撇号和s。
Lions, 意思呢,是“狮子的。”这个习惯用语的另一部分是单词:share。
Share在这个词组中作名词,意思是一份、份额。
它作动词时的意思是分享。
把这个习惯用语直译,就是:狮子的那份儿。
这个习惯用语的使用至少有两百年的历史,但是如果追根寻源的话,可以追溯到两千年前的古希腊寓言。
这个故事说,一只狮子和其它一些野兽一起猎取食物,后来终于捕到了一只鹿。
在商量如何分食物的时候,狮子提出,它要得到它的那一份儿,也就是一整只鹿。
同百兽之王狮子一块分东西,其它野兽还有什么话说呢?只好听之任之。
你们猜到这个习惯用语的意思了吗?对了,意思是:最大、最好的那份儿、甚至完全独吞,而不管这样做对其它有关的人是否公平。
下面我们听一段话,进一步理解这个短语的用法。
例句-1:The angry old man changed his will. And his family was shocked to discover he had left the lions share of all his money to a distant cousin most of them had never even heard of. 愤怒的老人修改了他的遗嘱。
他的家人发现,老人把他大部分钱财都留给了他的一个远亲,而他的家人中几乎没人听说过他还有这么一位亲戚。
老人的所有家人对此目瞪口呆。
这个用语除了可以形容钱财和物品之外,还可以形容功劳等抽象的概念。
我们再听一段话。
这段话讲的是一家汽车公司的总裁。
他坚决反对生产一种新型跑车,但是董事会否决了他的反对意见,决定把新型跑车投入生产。
结果怎么样了呢?请听众朋友仔细听听这段话: 例句-2:Well, to his surprise the car was a great success. And although hed been opposed, he tried to take the lions share of the credit by claiming it was his own idea all long. 公司总裁惊奇地发现,这种汽车取得了巨大的成功。
虽然他过去一直持反对意见,但是现在却试图贪天功为己有,宣称这始终是他自己的主意。****** 今天学的第一个习惯用语是用狮子做比喻。
接下来我们要学的第二个习惯用语是用老虎打比方:have a tiger by the tail。
这个短语的字面意思是:抓住老虎的尾巴。
这是非常危险的局面,如果松开手,肯定对付不了凶猛的老虎。
但是抓住老虎尾巴不放,看来也是凶多吉少,因为实际上本来也没有任何制服老虎的可能。
中文所说的“骑虎难下”其实同这个短语的意思非常接近。
不过,英文里也有用“骑在老虎背上”的说法。
下面听一段例句。
例句-3:Once you start using heroin, youll have a tiger by the tail. If you get hooked, youll need more and more, itll cost you more money, and you might have to steal to support the habit. 你一旦开始用海洛音,就很难找到退路。
上瘾之后,需要量越来越大,需要更多的钱,甚至还要为了满足毒瘾去偷窃。
毒品是老虎尾巴,说话不算话也可以是老虎尾巴。
乔治.布什在竞选美国总统成功以后就有这样的教训。
他1988年竞选的时候许诺说,当选后绝不增加征收联邦税。
但是他登上总统宝座之后怎么样了呢?请听下面这段话: 例句-4:He found he had a tiger by the tail. Despite his promise he had to raise taxes to cope with the deficit. And this helped Bill Clinton beat him in his try for re-election in 1992. 布什打破自己的许诺,增加征税,结果最终在连任竞选中被克林顿击败。
也许老虎尾巴还是不抓为好。
您可能关注的文档
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第279讲 start from scratch素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第284讲 get in on the ground floor素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第302讲 nickel and dime素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第308讲 feather your own nest素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第309讲 Scrape the bottom of the barrel素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第310讲 Buy a pig in a poke.素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第311讲 hard sell素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第314讲 bone of contention素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第313讲 feel in your bone素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第312讲 pull the strings素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第421讲 flip素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第425讲 kissing cousin素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第426讲 nothing to sneeze at素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第427讲 sweet nothings素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第428讲 dig up dirt素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第430讲 the whole shooting match素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第429讲 dirty pool素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第432讲 powder puff素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第433讲 poop素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第434讲 real poop素材.doc
文档评论(0)