- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第461讲 slam dunk.素材
第461讲 slam dunk...
内容:
今天我们要讲常会用在总统大选的竞选活动中的几个习惯用语。
在人们从事的各种各样的活动中,体育运动为我们日常使用的语言所提供的习惯说法可能最多。
比方说,我们今天要学的几个习惯用语都来自体育运动,说得更具体些是出自篮球运动的。
第一个习惯用语是: slam dunk。
Slam是猛击的意思,而dunk这个词可以指“扣篮。”爱看篮球赛的人一定看到过某些篮球运动员的这一手绝招: 手举篮球高高跃起,等球和手的高度超过篮框后,由上而下地猛力把篮球塞进篮框。
而短语slam dunk原来的意思就是“大力扣篮。”Slam dunk是篮球运动员在1975年前后创造的篮球术语,比赛中球员这漂亮的一手会让会让全场轰动,十分扣人心弦,于是人们很快就把slam dunk这个篮球运动术语借用到其它场合去了。
例如争取2000年民主党总统侯选人提名的参议员Bill Bradley曾经是篮球名将,他进行了一次别出心裁的竞选募款活动。
在纽约一个知名的体育场举行政治募款会,遍请昔日的篮球大明星到场助威,结果有七千五百名篮球迷踊跃参加这次活动,慷慨解囊,共捐赠了一百五十万美元的款项作为参议员Bill Bradley的竞选经费。
《华盛顿邮报》事后一语双关地把Bradley的募款成功称为slam dunk。
意思是“精彩的一手”或者“漂亮的成功,” 就像他当年在球场上精彩的扣蓝一样。
Slam dunk用途广泛,可以指争得赢利丰厚的承包合同,也可以用来说在大学考试中成绩优异,等等。
总之可以是任何令人惊叹的成功,当然也包括在政坛上打了漂亮的一仗。
我们要听的例子就是在回顾1996年大选中克林顿如何击败多尔参议员,赢得了a slam dunk。
我们听听克林顿当年得到了什么样的辉煌战果。
例句-1:Mr. Clinton scored a slam dunk in his race with Senator Dole. He won in 31 states,including all the biggest states except Texas, and Mr. Dole only took 19.他说:克林顿在跟多尔参议员的竞选角逐中赢得了辉煌胜利。
他在三十一个州的选举中都取胜,包括美国所有的大州,只有德克萨斯州是例外,而多尔却只取得了十九个州的胜利。
这里的slam dunk意思是辉煌胜利,或者惊人的成功。******再学个也来自篮球运动的习惯用语: full court press。
这里的court是篮球场,所以full court在这里是“整个篮球场”的意思,而press这个词再这里是pressure的简写,意思是压力。
篮球比赛时full court press指全场紧逼战术。
换句话说是既严密防守,又大力进攻的打法。
比方说一方球队投蓝得分后,这个球队的队员一方面紧追猛打。
另一方面满场紧钉对方球员,使得对方球员很难运球靠近这一边的篮架。
原本是篮球术语的full court press很快被应用到生活中的各方各面,用来指“全面出击”或者“尽力压制,” Full court press常用在政界。
我们就来听个政坛斗争的例子吧。
说话的是某党在佛罗里达州的干事,由于对立党派的总统侯选人正在当地的呼声日渐高涨,他因而觉得非常担心,所以嘱咐手下的工作人员要更加积极主动,加倍努力。
我们听他怎么说。
例句-2:We thought Florida was safe for us but its not. Starting now I want you to put on a full court press: do everything you can to stop this guy from gaining any more.他说:我们原来认为自己在佛罗里达州的地位稳若泰山,现在看来并非如此。
我要你们从立即全力出击,尽自己的一切努力不让这个家伙再进一步扩展势力。
这里的put on a full court press意思是全面发动进攻,而习惯用语full court press含义就是“全面出击”或者“尽力压制。”
.
您可能关注的文档
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第308讲 feather your own nest素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第309讲 Scrape the bottom of the barrel素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第310讲 Buy a pig in a poke.素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第311讲 hard sell素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第314讲 bone of contention素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第313讲 feel in your bone素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第312讲 pull the strings素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第315讲 stand out素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第316讲 eyes bigger than your stomach素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第317讲 cock and bull story素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第460讲 a real snap素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第462讲 caucus素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第463讲 down to the wire素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第465讲 low blow素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第468讲 go to bat for素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第467讲 phone bank素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第469讲 strike out素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第470讲 beanball素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第471讲 Hail Marry pass素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第472讲 pork barrel素材.doc
文档评论(0)