- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应用型俄语人才培养模式探讨与改革.doc
应用型俄语人才培养模式探讨与改革
摘 要:因地制宜地的开展俄语专业人才的培养,让俄语人才通过语言的学习对语言开展灵活应用,绥化市和俄罗斯边境比较近,在进行城市规划的时候要运用这一特点来进行城市规划,我们在进行人才培养的时候,培养出来的俄语人才要适应市场及地方经济发展的实际需求,这也是我们进行应用型俄语人才所要求的。我们要以应用型人才培养内涵为基础,结合绥化该市的地方特色,对应用型的俄语人才培养模式进行探讨与改革。
关键词:应用型俄语人才;培养模式;探讨
现在中俄关系在进行逐步的升温,中国和俄罗斯之间的关系可以说也是更加密切,中俄之间的经贸、教育、旅游都开始进行双向的发展,我们在这个时候要培养掌握专业知识较高能够进行外语交际的人才,这样的人才需求量是非常大的,培养高素质实用性的人才是我们现在要解决的一个迫切问题,在对俄语人才培养模式进行分析的基础上,探究如何能够改建应用型的俄语人才培养模式是非常重要的。
一、俄语应用型人才培养的现状
(一)“读”的能力不足
现在的很多高校关于俄语应用型人才的培养模式都是很重视俄语的听说读写的能力,这样可以让学生的综合学习能力上升,但是应试教育的很多弊端也就显现出来了,教学过程中对读的能力训练不足,这里谈到的读即是对文章的阅读也是要培养学生的交际能力,因为语言的学习就是要进行应用,所以说阅读是我们要进行培养的基本功。但是让人感到遗憾的是,很多现代教学方法培养出来的学生,能够进行自由阅读的很少,他们能够阅读的都是书本上老师进行讲解的,对于课外的阅读掌握的非常少,在进行实际应用的时候对于课本外知识的应用是非常多的。
在进行阅读的时候过于强调字词的意思忽略了对读物的整体意义把握,这样就会出现很多学生虽读懂字句意思,但文章整体意义不是很清楚的现象。也会导致学生对于文章和材料进行阅读的时候,少了对文章的分析,缺少对学生思维敏捷性的训练,造成了学生在进行阅读的时候思维迟钝[1]。
(二)文化渗透理解不足
老师在对学生进行俄语教学的时候就是讲解和练习,但是这样的讲解和练习模式很固定,学生在进行基础巩固的时候可以取到很好的效果,但是在进行实际应用的时候就会显得非常的死板,很多学生不能在短时间进行及时反应,比如在进行翻译的时候,出现过这样的一个案例,一次外贸翻译的时候,双方在进行商业洽淡结束后闲聊,就提到了“脚后跟”一词,现场的翻译认为翻译已经结束,所以放松了思想,因为在俄语中没有与这个单词完全对应的准确翻译,以至于俄方翻译没能及时给出答案,当时我国的一位翻译进行快速的反应,翻译为脚的后半部分,这其实是我们北方地区的一句方言,所以在进行中俄贸易的时候不但要对俄语有了解,还要对地域文化有了解,这样才能够让整个的翻译更加的丰满完善 。我们在进行教学的时候对于俄罗斯的文化了解的比较多,忽略了中国本土文化的了解,这在进行翻译的时候会是很大的问题。绥化市地处东北地区,我们可以在进行人才培养的时候多给学生渗透一些文化方面知识介绍,这样可以培养学生的学习兴趣,还能够最大限度的提高他们的翻译能力[2]。
二、应用型俄语人才培养模式改革
(一)校企合作模式的探究
我们在进行教学的时候可以运用校企合作的模式来进行人才的培养,可以和当地的一些外语人才有需求的单位进行联系,在开展教学的时候可以按照校企双方制定的人才培养方案来进行,可以把整个的四年学年制分成四个阶段,运用学校的环境和企业环境的两个平台来来对学生进行交替的职业能力培养,这样既可以培养学生对专业知识的能力培养,还可以培养学生的社交能力,最大限度的实现俄语语言在服务和经贸往来中的实际应用。通过在实际工作中来培养学生的阅读能力,老师在课堂上进行的讲解都是理论上的,有些知识点的应用在实际工作中进行与书本上还是有差别的,在进行校企培养模式的时候要让学生先巩固自己的专业技能,在后期学生有了足够的专业能力以后,可以让学生以准员工的身份在真实的企业里面进行学习和工作,对企业环境进行初步的了解,绥化市的安达有一片粮食产区主要就是出口俄罗斯,因为俄罗斯以重工业为主,其寒冷的地理环境不适合进行粮食的生产,所以很多粮食都要从我国进口,学生在企业实习,能多了解俄罗斯的政治、经济和文化方面的发展,要多看关于俄罗斯粮食署的相关资料,还能了解到俄罗斯和其他的那些国家有相同的经贸往来,学生有时候会感觉这些知识的学习没有必要,我们只是需要做好翻译和传译就可以,其实关于政策的了解可以让整个翻译更加的准确。一个优秀的翻译可以让整个谈话处于主动地位,所以学生通过在企业学习了解到的这些知识能够帮助他们成为一名优秀的翻译。
(二)地域文化的渗透
我们要了解所在地的地域文化发展,通过对双方交流来进行传译,绥化市有很多自己的地域文化和
文档评论(0)