- 6
- 0
- 约2.53千字
- 约 4页
- 2017-03-12 发布于北京
- 举报
对语言、文化的理解正确是翻译准确的必要条件.doc
对语言、文化的理解正确是翻译准确的必要条件 摘 要:翻译是一种语言创造性活动。在整个翻译过程中,译者不但要充分理解原文中的词汇、句型结构和语法现象,而且还要理解原文中的文化内涵。生搬硬套、望文生义往往达不到传播原文化的目的,只有对原文的正确理解,才有对原文的确切表达。无疑,理解在翻译过程中起着举足轻重的作用。 关 键 词:理解正确 翻译准确 必要条件 一、对语言内涵的理解 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言活动。一般讲它有理解和表达两个重要过程。从我国近代翻译家严复倡导“信、达、雅”到鲁迅先生提出“信与顺”的翻译标准,“信”都是第一位的,即忠实理解原文的内容,包括思想、感情、风格等,不得有任何篡改、歪曲、遗漏、阉割等现象;所谓“顺”或“达”,则是指译文用词正确得体,行文流畅通顺,符合英语的语言习惯,避免逐字逐句死译,生搬硬套,文理不通,结构混乱的现象。当然,对原文的理解,除了要注意英语中诸多的语言现象,还要注意理解英语中所涉及到的文化现象。 从有人类以来,人们在长期的劳动生活交往中,创造出了一种进行思想交流的符号,这就是语言。随着时间的推移,各个民族在运用本族语言进行思想交流的同时,又形成了大量约定成俗的语言习惯或规则,这就是我们说的语法,对语言现象的理解其实就是对上下文中的词汇、句型结构、惯用法的用法和意义的理解。 如英语中level(水平)
您可能关注的文档
- 初中语文朗读教学的思路与实践探索.doc
- 对基于C55x系列DSP在基带信号处理当中的应用与实现探析.doc
- 对外汉语教学中的委婉语教学建议.doc
- 对外汉语教学词汇辨析的对象.doc
- 对多媒体教学的“把握”探析.doc
- 对如何做到“我是建设者”的一点思考:从两个关键词谈起.doc
- 对如何加强企业档案管理的思考.doc
- 对如何提高职业高中语文教学质量的思考.doc
- 对如何监管施工现场临时用电的探讨.doc
- 对室内排水管道施工要点分析与探讨.doc
- 2025年下半年小学教师资格考试简答题汇总.pdf
- 护理教学比赛资源整合.pptx
- 2022泰和安消防 JTGB-HM-TX3H01 JTGB-HM-TX3H02 TGB-HM-TX3H03 系列点型红外火焰探测器.docx
- 2025年驾驶证资格考试最新最全交通标志大全.pdf
- 护理教学理念:更新与发展.pptx
- 2025年新驾考科目一巧记速记口诀(全国通用).pdf
- 2025年一级建造师《项目管理》黄金预测考点【打印版】.pdf
- 证券公司高级管理人员资质测试章节练习-第一部分综合类第六章至七章:证券投资基金法、信托法.pdf
- 护理教学研究:方法与成果.pptx
- 麻纺车间设备更新准则.docx
最近下载
- 便携式心脏彩超.pdf VIP
- 2025年江西省中考生物·地理合卷试卷(含标准答案及解析).docx
- 中考动词复习:用动词适当形式填空(附答案) .doc
- 数控机床电气控制-第三版-项目7 FANUC 0imate-TD数控车床系统综合分析.ppt VIP
- 河南省创新发展联盟2025-2026学年高一下学期4月期中考试 物理含答案.pdf VIP
- 桥梁维修加固类施工组织设计(方案)(121页)-原创力文档.docx VIP
- 北京保障房中心有限公司面向社会招聘法律管理岗1人考试笔试参考题库及答案解析.docx VIP
- 中级会计实务教材.pdf VIP
- m-turbo彩页 - 索诺声中国.pdf VIP
- 道依茨 TCD4.1 6.1操作手册.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)