山东大学201冬-汉英翻译技巧与实践考试范围.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约 15页
  • 2016-10-08 发布于贵州
  • 举报

山东大学201冬-汉英翻译技巧与实践考试范围.doc

山东大学201冬-汉英翻译技巧与实践考试范围

汉英翻译技巧与实践 题型: 填空(10*1) 快速翻译(10*1) 按要求翻译句子(10*2) 翻译下列句子 (10*2) 翻译段落(2*10+1*20)or (2*5+1*10+1*20) 翻译理论 Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style. ( Eugene A. Nida and Charles R.Taber, 1982:12) Some terms: source language target language/ receptor language translator original version translation Principles of translation faithfulness, expressiveness, elegance 信 达 雅 -----严复《天演论》 faithfulness, expressiveness, closeness 信 达 切 -----刘重德《翻译十讲》 spiritual con

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档