- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新课程标准下小学英语教学中的文化教育
【摘 要】语言教学离不开文化教育。本文主要谈论在英语新课程标准下,如何在小学英语教学中进行文化教育。
【关键词】新课程标准;文化教育;途径
《英语课程标准》提出“接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。”因此,在英语教学中,适当地渗透英语国家的文化,培养学生的跨文化意识,既是对英语课程标准的实践,更是语言教学的必需。
―、新课程标准下的文化意识目标
《英语课程标准》将文化意识的培养分为三个等级,即二级,五级,八级。小学毕业时要求达到的程度为二级,具体描述为:
二、文化教育的途径
(一)词汇教学中挖掘英语国家的文化内涵
英语中有很多词汇带有特定的文化内涵,包括颜色、数字、动物等。
1.颜色词汇教学
在颜色词汇教学中,可以结合呈现各国国旗图案,让学生在学习语言知识的同时也能了解英语国家的国旗。此外,还可以告诉学生各种颜色的文化差异,如“红色”在汉语中表示“欢乐,喜庆,革命”等,而 “red”在西方人眼里有“战争,恐怖,愤怒,困难”等意思。适当地通过对比,向学生传授中西方的文化差异,能够让学生更有效地了解西方文化。
2.动物词汇教学
不同的动物也有着自己独特的文化内涵,应尽可能地挖掘各个动物词汇所包含的文化。
3.称呼词汇教学
在中国,我们习惯用职位来称呼别人,如张护士,李主任等,而西方国家则一般直接在姓或姓名前面冠以Mr.(男士),Miss(女士未婚),Mrs.(女士已婚),Ms.(女士不明婚否)等表示称呼。
4.饮食和食品词汇教学
在教授 “breakfast/lunch/dinner”等饮食方面的词汇时,可以借助PPT等多媒体教学手段告诉学生:英美人的早餐一般是先喝牛奶(milk),然后再吃鸡蛋(egg)、热狗(hot dog)。午餐则相对简单,只是三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)等快餐食品,外加一杯咖啡(coffee)。较为正式、丰盛的则是晚餐。
5.文娱和体育词汇教学
在教授“football/tennis”等体育活动词汇时,可以向学生介绍:足球是英国最盛行的体育项目,打网球(play tennis)、游泳(swimming)等也是众多男女共同的爱好。在节假日,人们还热衷于去电影院(cinema)、音乐厅(concert)等等。
(二)日常话题教学中进行文化差异的比较
英语日常话题包括招呼,问候,介绍,告别,感谢,道歉,请求,祝贺,建议,劝告,责备,计划,打电话,约会,问路,购物等。但是在不同文化下,人们的日常习惯也是不一样的。如:
1.见面及告别
在教授“Good morning”及“Hello”时,可以告诉学生西方人见面时一般使用这些招呼语,而中国人见面时的寒暄语则是“吃了吗?”、“到哪里去?”。如果用这些寒暄语与西方人交流,往往会让他们感觉奇怪,甚至生气。告别时,西方人也不说“Go slowly!(慢走)”等,他们通常使用“Goodbye!” “Bye-bye!” “See you!”。
2.谈论话题
中国人在一起,可以谈论的话题很多,包括年龄,收入,婚姻等。而在西方国家,人们认为谈论这些是一种侵犯。所以,在教授 “How old are you?”时,我会告诉学生这对于西方人来说是个忌讳,他们通常会婉转地告诉你:“Sorry,it is a secret.”。
3.致谢以及对待赞扬的方式
在中国,亲朋好友之间一般不说“谢谢”。如果说了,会让他们觉得被当作外人而缺少亲切感。而西方人则从早到晚“谢”不离口。当听到别人赞扬自己时,中国人往往会谦虚地说“哪里哪里”。
4.接电话的习惯
接电话的时候,大部分中国人会说:“喂,请问你是谁?”而西方人则会先介绍一下自己再询问对方:“This is××. Who’s that?”。
5.接受礼物的习惯
在中国,亲朋好友互送礼物时,一般是推辞不收,如果对方执意要送才会接受;收下礼物后一般不当面打开以免给人以贪婪的印象。而西方人与我们的习惯恰恰相反,收到礼物一般不推辞,而且为了表示感激,往往当面打开礼物并称赞一番。
6.进食习惯
西方人认为,一再问客人要不要添加食物或强塞食物给客人是不礼貌的。而在中国,热情的主人会在客人碗里不断添加菜肴,以示盛情。
(三)主题活动中营造文化氛围
东西方皆有各自的节日,我们可以开展以节日为主题的活动,让学生在学习语言的同时,感受西方文化。
(四)课外活动中欣赏文化
课外活动也是对学生进行文化意识渗透的一个重要手段
文档评论(0)