- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高职英语选修课“教学审美化”探究
摘 要:高职英语审美教学是美学、美育和高职英语教学相结合的产物。为此高职英语教师要确立新的英语选修课教学观:赏析经典名著以品味英语佳句;欣赏优美文辞以领悟语言内涵;挖掘意境美以提高审美鉴赏力。
关键词:语言欣赏;经典名著;优美文辞;意境美;审美教学
中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)09-0000-01
综观当前的高职英语教学,教师大多重视对教材中语言材料的挖掘,关注与考试接轨的语法、词汇、句型、阅读理解以及写作等语言知识和语言技能的培养,学生学到的多是词汇、句型、语法、应试技巧以及写作模式等。这种对语言之美的忽视,对语言欣赏的缺失,是语言教学的一大遗憾。久而久之,学生会因不懂得欣赏语言之美而失去了对英语的喜爱和兴趣。
鉴于此,笔者认为,可以通过开设选修课,有意识、有目的地进行语言欣赏教学,适当扩展语言知识的内容和范围,让学生学会从词句、文辞和意境等方面欣赏英语语言的美,从而激发学生的英语学习兴趣,提升其文化意识。
一、赏析经典名著,品味英语佳句
当前,鉴于高职学生的英语基础较为薄弱,他们当中的大部分对英语的审美经验匮乏,无法感知到英语的美,或者说对英语美的存在熟视无睹。为此教师可以引导学生在英语经典名著的审美陶冶中诱发其审美需要取向,即根据阅读与审美的同构关系,引导学生对名篇佳作审美阅读,使学生在事物美的属性刺激下发现美、感受美、积累审美经验。例如,《简爱》中有一段经典台词:
“You think that because Im poor and plain,I have no feelings?I promise you,if God had gifted me with wealth and beauty,I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.But He did not.But my spirit can address yours,as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.”
欣赏这一段可以结合舒婷的《致橡树》:
“我如果爱你――
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你――
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
……
我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起。
……”
这首优美、深沉的抒情诗所表达的爱,不仅是纯真的、炙热的、而且是高尚的、伟大的。它像一支古老而又清新的歌曲,拨动着人们的心弦。由此可见,《致橡树》和《简爱》在表达对爱的理解和追求上有异曲同工之妙。
二、欣赏优美文辞,领悟语言内涵
由于受到应试教育模式的压抑,英语教学往往过于强调工具性、操作性。一篇很优美的文章一旦被拆得支离破碎,就失去了其原来的美感。
笔者在引导学生赏析英语时,注意从文章的整体性出发,挖掘文章的内在美。下面是《简爱》中的一个段落,在引导学生赏析时,笔者把重点放在了欣赏整个段落的优美修辞上:
“I walked gently on a grassy border,but as I crossed his shadow,thrown long over the garden by the moon,he said quietly,without turning round:
‘Turn back,Jane.On so beautiful a night it is a shame to remain indoors.’”
笔者在引导学生仔细品味该译文中“斜映”一词的艺术魅力时,联想起了柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》中的颔联“惊风乱?芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”之“斜”字的妙用,它不仅描摹出了狂风之下骤雨斜洒的情态,而且还影射了当时政治环境的险恶邪毒和官场的风腥雨晦。
另外,英语修辞的审美性还体现于句子的表现力上,句子的表现力体现于不同句式的综合运用中。不同句式的综合运用会产生不同的表达效果,如果句子是清一色的简单句,文章必定很单调乏味;如果全篇充满了冗长的复合句式,读起来也很费力。最好的方法是以简单句为基础,配以适当的并列句和复合句。
再者,汉语重“意合”,英语重“形合”。也就是说汉语讲究结构松散,而英语讲究结构紧凑。英语句子是由断不可缺的各种连接词衔接而成,宛如节节相连的竹子。写英语文章时,若能按英语的“竹节句法”巧妙地添加一些连接词,
您可能关注的文档
最近下载
- 江西财经大学西方经济学复习重点.docx VIP
- 刑事被害人心理损害的范围 (1).pptx VIP
- 某集团2021年人才盘点项目方案(项目建议书).pptx VIP
- 党委书记讲党课+讲稿—深入学习贯彻党的二十届三中全会精神-聚焦四个持之以恒,驱动企业高质量发展.pptx VIP
- 分裂型人格障碍的案例分析.doc VIP
- GB51445-2021 锑冶炼厂工艺设计标准.pdf VIP
- DL T 868-2014 焊接工艺评定规程 .docx VIP
- 第十届全国走美杯三年级初赛竞赛数学试卷答案.docx VIP
- 学校膳食监督家长委员会成立大会上,校长发言:从餐桌开始,家校合力为孩子成长食堂 “加营养”.docx VIP
- 《拍手歌》优秀课件.ppt VIP
文档评论(0)