泰国小学汉语教学现状浅析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泰国小学汉语教学现状浅析   摘要:泰国的汉语教学目前进入了一个蓬勃发展的历史时期,成为仅次于英语的一门外语教学。如今在泰国,汉语学习从幼儿园开始,贯穿了小学,中学,大学整个学习生涯,形成了一个系统性的汉语学习小链条。作为唯一一个以佛教作为国教的国家,它的教育方式很注重道德教育,从小就教育孩子要重礼节,他们尊承忍耐、平和、反省的佛家思想。本文从教材,师资力量等方面论述泰国目前小学汉语教学的特点现状。   随着中泰两国经贸合作的高速发展,加之每年数以百万计的赴泰中国游客,使得中泰两国在政府和民间两个层面上的交流都非常活跃。市场需求使汉语的在泰国的地位被提到了一个新的高度,泰国人学习汉语的需求迅速扩张,汉语教学在近几年也获得了蓬勃发展。   一、教材的选择及其内容   1、教材的选择   泰国教育部规定:在中文教育中,所使用的教材可以来自中国大陆或台湾,可以选择简体字版本的或是繁体字版本的。因而泰国的各个中文教育机构所选用的教材不尽一致,现阶段大多数学校的汉语教材都是北京华文学院编,暨南大学出版社出版的《汉语》系列教材。这套教材当中涉及了一些中国文化的内容,当中泰两种不一样的文化相碰撞时,使得泰国学习者很难理解具有中国文化特色的各种词汇,一定程度上造成了学习上的阻碍。   2、教材的内容方面:   教材内容不贴近泰国学生生活,适合泰国学校实际教学情况的基础汉语教材匮乏,没有标准的教学大纲,更没有一个小、中、高、大学彼此衔接的一条标准化汉语教学大纲,不同层次的教学内容缺乏系统性,影响教学效果;泰国华文报纸及汉语印刷品都使用的是繁体字,决定了泰国学生必须掌握简繁两种字体,从而增加了教学过程的难度;现用教材与实际生活有差距,有难度,不统一。缺乏适用性、规范性、系统性;   二、师资因素   师资问题是泰国中小学汉语教育面临的首要问题,是制约其良性发展的瓶颈。   1、 师资成分复杂多样   本国教师有华裔、原住民教师之分;外来教师有中国汉办选派的志愿者、中国侨办的公派教师、中国台湾“侨委会”派来的志工教师以及通过各种渠道从中国到泰国谋职的教师,此外还有少量从缅甸、马来西亚、新加坡、美国来的华裔教师,给泰国中小学带来各式各样的教学理念、教学风格及教学法。   2、 师资队伍不稳定   汉办志愿者、中国侨办的公派教师、台湾志工教师及泰国高校中文专业毕业生在泰国中小学汉语教师队伍中占有不小的比例。这三个群体中,志愿者及志工教师的流动性很大,大多任教一两年就离开了泰国;泰国高校中文专业毕业生很多热衷到待遇高的企业去,不愿长久在学校从事汉语教学工作;一些在岗教师由于工作量大、待遇较低也逐渐转谋他职。因而泰国汉语师资队伍相当不稳定,每隔一至两年,就得更换约50%至60%的教师。   3、教师水平参差不齐   汉办志愿者及台湾志工大多是大学毕业生或在读硕士研究生,其中有的是语言专业,专业技能较强,也有的是其他文科专业。由于语言上的障碍和不适应环境等诸多因素的影响,他们初期的教学情况也大都不是很理想,等经过约半年的适应期后又快要离任。从中国自行来泰国谋职的教师教学水平多一般,泰国中文专业毕业生有的专业水平也不是很高。   三、课堂教学所呈现的不容乐观   泰国的学校提倡快乐教学,课堂上比较自由,喧闹无比,学生活泼好动,个个精力充沛。老师并不严格要求学生中规中矩,也不会强迫学生如何去学,他们的教学方式开放,课堂气氛更是轻松。泰国现有的生活方式又让他们没有那种“头悬梁,锥刺股”的刻苦精神,对泰国学生而言,学习是“寓教于乐”中的轻松与快乐;是“情景教学”中的生动与风趣;是“生存教育”中的参与与创造。所以,泰国小学汉语教育的效果不容乐观,不乏有 “哑巴汉语”的现象存在。   四、学习者的因素   泰国学汉语的人大概有这样几类:到泰国投资的华商子女;华裔子女,出于家庭的期望而学;中国文化的爱好者;学校开课,不得不学;父母觉得汉语有用,所以让孩子来学。无论是以怎样的初衷来学习汉语,汉语毕竟是世界上公认的难学语言之一,而教材的选择和内容对他们来说,又有一定的距离。泰国是不提倡学生回家做作业的,尤其是小学生,无论是家长还是学生,对作为第二外语的汉语的重视程度不够,汉字的四方四正要求学习者时刻的巩固记忆,   教材教授的知识从简单到难、从少到多的生词和句型,以练习和记忆为主,但这样的教材存在的不足是容易让学习者产生厌烦情绪,当越来越多的东西需要记忆时,学习者就会觉得很难而放弃了学习,而由于培训机构没有任何条约来约束学习者一定要学完某一课程,所以大部分的学习者由于内容的加深而放弃了学习。   五、现状及可行性改进方案   1、教材方面:   1)、建议制定出中小学汉语教学大纲,拟定各阶段教学目标、制定质量评估标准等,泰

文档评论(0)

神话 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5203223011000000

1亿VIP精品文档

相关文档