- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
旅游翻译及部分相关用语-20150916.
2015年9月16日星期三旅游翻译及部分相关用语Warm-up activitiesNationwide property tax mulled (反复考虑) for houses and land?China is likely to introduce a _nationwide property taxas early as next year following trials in Chongqing and Shanghai, an official at Chinas top legislative body said.The National People’s Congress , the top legislature, is drafting a property tax law that is expected to wrap up later this year and be imposed in 2015_ , said the official from the NPC, who asked for anonymity ([?n?n?m?t?]匿名) due to the sensitivity of the issue. Unlike the trials in Chongqing and Shanghai, where the property tax is levied onhouses only, the planned national property tax will target houses and land.“The method of taxation is still under discussion and is subject to changes,” the official said, adding that the NPC is also soliciting opinions from(征求意见) experts and tax authorities.Specifically, the ratio of the tax has not been decided, nor is whether the tax will be levied on newly built properties or on properties already owned.The new tax will combine several existing taxes, including a land tax on property developers, a tax for occupying arable land and a tax for house transactions.Last year the Third Plenary Session, the top annual meeting of the Communist Party of China, pledged to quicken the enactment ([?‘n?ktm(?)nt]制定,颁布) of a real estate tax as part of broad reform.It also required hastening the enactment of tax laws to improve the legitimacy(合法性) of tax collection.China started to levy property taxes in Chongqing and Shanghai in 2011 as pilot projects.旅游翻译Tourism Translation旅游翻译的概念Concept旅游翻译应是为旅游活动、旅游专业和行业所进行的翻译(实践),属于专业翻译。概括的说,旅游翻译是一种跨语言、跨社会、跨时空、跨文化、跨心理的交际活动。而同其他类型的翻译相比,它在跨文化、跨心理交际特点上表现的更为直接、突出、典型和全面。Tourism Translation is a translation of practice for tourism activities, and is a cross-language and cross-society, a cross-time and cross-space, a cross-cultural, a cross-psychological communication activity.旅游翻译的分类Classification旅游翻译活动的范围很广,几乎囊括了翻译活动的方方面面。我们可以根据一般的翻译活动,从不同的角度对
您可能关注的文档
- 旅游度假区项目申请报告..doc
- 旅游度假区河道治理..doc
- 旅游心理学形考答案..doc
- 旅游文化课程论文..doc
- 旅游景区安全容量分析与事故风险评价..docx
- 旅游景区质量等级申请评定报告书(国家最新)..doc
- 旅游服务标准化建设实施方案..doc
- 旅游电子政务网站的设计与实现(论文)..doc
- 旅游目的地论文.doc
- 旅游管理专业申报材料..doc
- 金融产品2024年投资策略报告:积极适应市场风格,行为金融+机器学习新发现.pdf
- 交运物流2024年度投资策略:转型十字路,峰回路又转(2023120317).pdf
- 建材行业2024年投资策略报告:板块持续磨底,重点关注需求侧复苏.pdf
- 宏观2024年投资策略报告:复苏之路.pdf
- 光储氢2024年投资策略报告:复苏在春季,需求的非线性增长曙光初现.pdf
- 公用环保2024年投资策略报告:电改持续推进,火电盈利稳定性有望进一步提升.pdf
- 房地产2024年投资策略报告:聚焦三大工程,静待需求修复.pdf
- 保险2024年投资策略报告:资产负债匹配穿越利率周期.pdf
- 政策研究2024年宏观政策与经济形势展望:共识与分歧.pdf
- 有色金属行业2024年投资策略报告:新旧需求共振&工业原料受限,构筑有色大海星辰.pdf
文档评论(0)