外贸交际英语scene3 Talking about the Payment.ppt

外贸交际英语scene3 Talking about the Payment.ppt

  1. 1、本文档共66页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Section IV. Practical Leaning Steps of Using an Email 2.发送E-mail Section IV. Practical Leaning Steps of Using an Email 2.发送E-mail Make the L/C against Risks Section V. Training 目的要求: 了解信用证格式、基本条款、相关内容填制、审核要点。 操作指南: 仔细研读信用证样本,逐句进行翻译,整理难点,做好笔记。结合合同样本,理解“单证相符、单单相符”的真正含义。 注意事项: 信用证风险防范与控制。 背景资料: 信用证样本(见教材) Thank you! 阅读并翻译以下信函: Dear Sirs, Re: Urging Establishment of L/C With reference to our Sales Contract No.2012101 covering 1000 dozen of Thermos Flask, we regret to inform you that we have not received your relevant L/C, though you promised to establish the L/C immediately after the signing of the contract. According to the contract stipulation, shipment is to be effected before November 10, 2012. Please note that if your L/C cannot reach us within one week, we are afraid that delivery will have to be postponed. Please give this matter your immediate attention and expedite the covering L/C so that we can effect shipment without any delay. We hope to receive your L/C soon. Yours sincerely, Do it yourself 敬启者: 主题:催开信用证 我们很遗憾地通知你方:尽管你方承诺合同一经签订,立即开立2012101号销售合同项下的1000打保温瓶胆的信用证,但是,至今我方仍未收到相关信用证。 根据合同规定,货物必须在2012年11月10日或以前装运。请注意:如果你方信用证不能在一周内抵达我方,恐怕我方不得不延迟交货。 请密切关注此事,加速开立相关信用证,以便我方毫不延迟地办理交货事宜。 盼望早日收到你方的信用证。 你真诚的XXX Key to this letter Amendments of L/C Dialogues Writing Practical learning Training Sample 3. Asking amendments of L/C Dear Mr. Mr. Smith, ? Thanks for your effort. We received your L/C No. KTS-345 against our S/C No. KTS121 just this morning. ? On perusal, we find that there are still certain clauses, which do not conform to those of the contract. Hereby we list the discrepancies for your attention. ? The contract No. is KTS121 instead of KTSI21. As direct steamers to your port are few and far between, we have to ship via Hong Kong more often than not. Therefore, please amend your L/C by stating “Transshipment allowed.” Amendments of

文档评论(0)

别样风华 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档