- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
走出误区稳步推进医学教育的“双语教学”.pdf
第 13卷第5期 西 北 医 学 教 育 Vl0I.13 No.5
2005年 l0月 N()RTH、7IrESr M_EDICAL EDU( ATION Oct.2o05
走出误区稳步推进医学教育的“双语教学
吕卓人,薛小临,张 军,侯樊兴
(西安交通大学 医学院,陕西西安 710061)
摘要:“双语教学”是我国教育史上具有深远意义的一项举措,但如何实施“双语教学”,既缺乏经验,又在认识上存在不少误
区。本文在总结我校开展“双语教学”经验教训的基础上,提出认识中存在的若干误区和稳步推进医学教育“双语教学”的
6项行之有效的措施
关键词:医学教育;双语教学;医学教育改革
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1006—2769(2o05)05—0512—02
Getting Rid of Misconceptions to Promote Bilingual Teaching in Medical Education
LV Zhuo-ren,XUE Xiao-lin,ZHANG J un,HOU Fan—xing
(Medical Schml,Xi’an Jiaotong University,Xi’an 710061。China)
Abstract:Bilingual teaching is a nlove with profound significance in educational history of China.However-there is lack of experi—
ence and SOITIe misconceptiorks concerning bilingual teaching.On the b~sis of our experience and lessons,we discuss the misconcep—
tions and put forward six effective measur~to steadily promote bilingual teaching in medical education.
Key Words:medical education;bilingual teaching;reform in medical education
目前,我国许多高校都在积极推行“双语教学”,而较多的单 1.2 “双语教学”的概念和形式不清
位是采取全程英语教学的方式。我校在留学生医学本科全程英 根据英国著名的郎曼出版社出版的“郎曼应用语言词典”所
语教学的基础上,较早地开展了“双语教学”的试点和各种交流 给的定义:“双语教学”是指能在学校里使用第二种语言或者外
活动。最近,我们对开展“双语教学”的3个年级70名学生和 语进行各门学科的教学。具体包括几种形式:学校使用一种不
34名教师进行了问卷调查,广泛收集了师生两方面的意见,获 是学生在家使用的语言进行教学,这种模式称为“浸入型双语教
得了许多有益的信息。我们认为目前在本科生中大面积开展的 学”;学生进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进
“双语教学”存在不少误区,应该及时总结经验和教训,积极稳步 行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学,这种模式称为
地推进“双语教学”。 “保持型双语教学”;学生进入学校后部分或者全部应用母语,然
1 双语教学存在的误区 后逐步转变为只使用第二种语言进行教学,这种形式称为“过渡
1.1 医学生今后是为中国的病人服务。没有必要开展“双 型双语教学”。在中国,“双语教学”是指除汉语外,用一门外语
语教学”
文档评论(0)