中国声音的“本土化”表达.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国声音的“本土化”表达.doc

中国声音的“本土化”表达   随着国家综合国力的大幅提升和国际地位的日益提高,一直处于世界话语体系边缘的中国正努力走向世界的舞台中央,越来越多地参与国际事务,与世界的关系正在发生着历史性变化。这种变化,势必会改变世界旧有秩序。如何在世界格局变化中传播好中国声音、树立好中国形象,让世界更加真切地了解中国,感受传统大国的文化魅力和现代中国的蓬勃生机,感受中国为维护世界的和平与繁荣所做出的巨大贡献和付出,是当下对外传播工作的主要课题。   党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视对外宣传工作,做出了一系列重要工作部署和理论阐述,这些部署和阐述蕴含着许多新理念和新思路,提出了许多新方法和新要求,为做好新形势下对外宣传工作指明了前进方向,提供了重要遵循。习近平总书记强调:“要精心做好对外宣传工作,创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音。”   中国故事能否讲好,中国声音能否传开,关键要看我们的话语外国人是否愿意听、能否听得懂,能否入脑入心,引发共鸣?能否让外国人了解中国,理解中国,进而认同中国的执政理念。在复杂激烈的国际竞争环境里,要想发出中国声音,想赢得舆论的主动,占领话语的先机,就要加快“走出去”步伐,积极融入国际传播体系,实现中国对外传播的“国际化”讲述。实践证明,在“国际化”讲述中,中国声音的“本土化”表达应该是当下较为直接高效的对外传播方式:用他乡之调弹中国之曲,增加对外传播的融入性和亲和力;以他人之口为我“陈情”,增加对外传播的可读性和公信力;借他方平台为我“演出”,增加对外传播的便捷性和影响力。而实现中国声音的“本土化”表达,需要外宣工作者具有担当意识和奉献精神、有理想信念和价值操守、有理论水平和政治敏感、有文化修养和社交能力,要既能随时“亮剑”做战士,也能有礼有节做“绅士”。   一、中国声音的“本土化”表达,就是用他乡之调弹中国之曲,消除与对象国之间的文化差异,增加传播的融入性和亲和力   由于世界各个国家或地区的环境不同,文明传承不同,语言和生活习性不同,甚至政体不同,都会呈现较大的文化差异,不仅使世界文化多元,而且让人类文明绚丽多彩。文化的多元必然导致文化的差异性,即使是处于同一语言区的国家和地区,在语言表述上都有很大区别。这样的文化差异和隔膜,一定程度上阻碍了传播的融入性。   习近平总书记在出访期间为进一步增进国与国之间的交流进行了多次演讲,在每次演讲中,他都很有针对性地找寻国与国之间的契合点,通过文学艺术等领域的比对,找到中外文化的共通点,以增加文化的融通,促进彼此的了解,增强中国文化对外推广的亲和力。   中国对外宣传的重镇中国外文局从2004年就开始推广外宣期刊的本土化工作,不仅期刊使用本土化语言,而且在内容上力图使办刊思维贴近当地受众,选题贴近当地舆情,在编排设计上更是直接用当地人,呈现与当地期刊同样的审美取向,较好地解决了融入性问题,应该说取得了很好的成效。经过多年努力,很多期刊不仅有效传达了国家的外宣诉求,而且融入当地,成为对象国重要的主流媒体。   无论是周恩来总理用“中国的罗密欧与朱丽叶”向外国友人解释梁山伯与祝英台的故事,还是习近平总书记用美国热播剧《纸牌屋》表达中国反腐的坚定决心,都是把中国文化、中国声音用最为鲜活、灵动的表述,让对象国受众一览了然,读得懂、听得清,朗若列眉、豁然确斯、心融神会。   二、中国声音的“本土化”就是以他人之口为我“陈情”,淡化了政治意识和外宣色彩,增加了传播的可读性和公信力   习近平总书记在讲话中多次指出,要组织各种精彩、精炼的故事载体,把中国道路、中国理论、中国制度、中国精神、中国力量寓于其中,使人想听爱听、听有所思、听有所得。把“陈情”和“说理”结合起来,把“自己讲”和“别人讲”结合起来,让故事更为国际社会和海外受众所认同。中国声音的“本土化”表达就经常采用“别人讲”的方式,请“驻在地”或者“对象国”有影响力的机构、人物为“中国声音”“站台”,借他人之口传达我方的外宣宗旨和政治诉求,不仅增加了“中国声音”的可接受性,而且极大增强了公信力。   《今日中国》是一本著名的外宣杂志,原名《中国建设》(China Reconstructs),是宋庆龄先生于1952年创办的宣传新中国社会主义现代化建设的综合性期刊,1986年改名《今日中国》,现在海外出版有英文、法文、阿拉伯文、西班牙文、土耳其文等文本。香港向来是西方反华舆论的桥头堡,舆论环境极为恶劣,对来自内地的刚性宣传极为排斥,主办方几次酝酿在香港编辑出版《今日中国》的繁体版都胎死腹中。后来改换思路,诚邀香港的国学大师饶宗颐担任总顾问,邀请30多位国际知名人士组成编委会和顾问团队,直接聘请香港本土人编辑、本土人设计,按照香港的语

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档