口译认知能力发展研究——基于问题解决的专家技能视角.pdfVIP

口译认知能力发展研究——基于问题解决的专家技能视角.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译认知能力发展研究——基于问题解决的专家技能视角.pdf

二』 综 口 口译认知能力发展研究 一一基于问题解决的专家技能视角 摘 要:问题解决研究是当代认知心理学非常重要的研究领域, 做出声思维,然后决定他们考虑过的每一步棋的可能下法以及 其中的专家技能的研究,对于研究交替传译认知能力的发展,具 类型。尽管特级大师决定下一步棋的时间要少一点,但是与专 有很强的解锋力。本文基于问题解决的专家技能研究,试囤从 家选手相比,他们不会考虑更多的行棋可能性,也不会考虑更深 层次的搜索。然而裁判认为大师们所选择的下法要优于专家选 问题表征、连接主义的记忆模型、ACT 认知学习和能力发展模 手。 Simon 和 GilmartinCl973)进一步发展了民Gr∞t 的研究, 式,来探讨交替传译的笔记、交传过程中的记忆以及程序性自动 化的口译发展过程。期望能对口译学习者和教学者有新的 提出了组块化理论C chunking th回ries) ,并据此推断,选手若要 达到大师级的水平需要在长时记忆中贮存一万至十万个国际象 后示。 棋模式。 关键词:问题解决;专家技能;交替传译;认知能力发展 许多论文提到职业译员的能力时,对其描述经常流于空洞: 中固分类号:F123.16 文献标识码:A 译员双语知识必须精湛;思维敏捷,具备良好的记忆能力,逻辑 文章编号:CN43-1027/F(2012)06一172一03 思维能力、辨析解意能力和应变反应能力等。如何具体量化这 作者z 广州铁路职业技术学院应用外语系;广州,广东,510430 些能力,如何从量的差异来看质的不同?正如选手若要达到大 一、引言 师级水平需要在长时记忆中贮存一万至十万个国际象棋模式。 问题解决研究Cproblem solving) 在当代认知心理学中占据 那么职业译员,在经过一千个磁带小时的训练后,在长时记忆中 重要地位。问题解决涉及复杂的心理认知过程z 对问题进行表 也应该贮存相当数量的模式,以产生组块化效应,即问题通过一 征、搜索、对解题策略选择等。 MontagueC 1992)认为,问题解决 步就能解决,而不是通过多步才能解决。笔者在一次测试中发 要求协调多方面的认知过程,选择并运用合适的策略,调整行为 现,95%以上的口译初学者,在汉翻英时,反应时间没有职业译 以适应不断变化的工作要求。 Newell 和 SimonC 1972) 在《人类 员快,他们经常会不自觉地花时间搜索目的语对应词,从而影响 问题解决)) Chuman problem solving) 中提出了问题空间理论 语速以及表达。有些学生在监昕自己的语言表达时,还会反复 Cproblem space theory) ,这一理论仍然是问题解决的中心理论。 纠正已经脱口说出的词语。而职业译员,反应时间非常快,择词 准确,表达干净利落。此时,口译初学者与职业译员的差别,就 所谓问题空间是问题解决

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档