论词类划分中功能标准与形式标准的结合——从藏语词类划分说起.pdfVIP

  • 28
  • 0
  • 约2.36万字
  • 约 8页
  • 2017-06-11 发布于北京
  • 举报

论词类划分中功能标准与形式标准的结合——从藏语词类划分说起.pdf

论词类划分中功能标准与形式标准的结合——从藏语词类划分说起.pdf

第 28 卷第3 期 西藏大学学报(社会科学版) Vol.28 No.3 2013 年9 月 JOURNAL OF TIBET UNIVERSITY Sep. 20 13 论词类划分中功能标准与形式标准的结合 一一从藏语词类划分说起 王志敬 (西藏大学文学院 西藏拉萨 85(刑。) 摘要:词类划分的标准是一个古老的话题。欧洲人根据形态发达的印欧语特点,提出形态标准;北大 教授朱德熙先生,从汉语没有严格意义上的形态的实际出发,提出词类划分的功能标准,认为功能标准 适合所有语言,并列举俄语借祠的例子。文章以藏语名词和动词为例,指出方法简捷,易于理解,易于操 作,是藏语词类划分的重要选择。 关键词:词类划分;形态标准;功能标准;结合 中图分类号:H214 文献标识码:A 文章编号: 1005-5738(2013)03-074-08 词千差万别,划分词类的方法也不尽相同。词类的 朱德熙先生功能标准的提出,解决了汉语 划分中,各自语言是研究的出发点,也是归宿,这是 词类划分的疑难,其方法论原则对民族语产生深刻 常见现象。印欧语言是综合语,形态发达,欧语人 影响。对语义型汉语而言,功能标准无疑是最佳选 首先着眼于形态,是从形式出发给词分类的:汉语 择:对形式型藏语而言,功能标准自当不是最佳选 是语义型语言,没有严格意义上的形式标记,词类 择,我们主张首选形式标准,利用其简洁、极易操作 划分无法以形式标记为依据,只能以分布即功能为 的优势,提高藏语词类划分的效率。藏语尽管是形 标准。朱德熙先生认为,功能标准不仅适合汉语, 式塑语言,依靠标记可独立判定名词、动词、形容 而且适合包括俄语在内的印欧语言,具有普遍性。 词:在动名词的类别确定中,需要与功能标准结合, 藏语名词进入句子常带格标记,动词进入句子 而副词类别的确定则完全需要依靠功能标准。藏 离不开句尾助词,藏语动词有构形对立、形容词和 语词类划分的实践证明,形式标准和功能标准都难 名词有词尾,诸多因素构成藏语形式型语言的基本 以贯彻到底,应该走结合之路。 构架。藏语和汉语是不同类型的语言,藏语词类的 划分标准首先不能选择功能标准。即使功能标准 一、词类划分的两条标准 适合所有语言,也未必是所有语言的最佳选择。就 词类划分是一个老大难问题,由于世界语言的 特定语言而言,需要通过功能标准和形式标准的比 收稿日期:2013-07-02 基金项目:西藏大学211 工程研究型课程建设项目现代藏语语法教程阶段性成果。 作者简介:王志敬,男,汉族,陕西蓝田人,西藏大学文学院教授、硕士生导师,主要研究方向为藏语语法。 - 74 - 王志敬:论词类划分中功能标准与形式标准的结合一一从藏语词类划分说起 较,选择适合自己

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档