- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
指示语的交际功能
指示语的交际功能
【摘要】随着语用学作为一门新兴独立学科的出现,指示语成为语用学的一个重要内容。本文以俄语为背景资料,通过分析指示语在言语交际中的运用,将指示语功能 总结 归纳为替换、指称、情感和虚化。
【关键词】指示语 功能 交际
术语“Дейксис”(指示语)源自古希腊语,意为指点或标示。所表示的话语涉及的人、物、事件、过程、行为,需由言语行为及其参加者(说话人、听话人)造成的时空语境而明确或定义(J.Lyons)。指示语直接涉及语言结构和语境之间的关系。按其指代性质及与语境结合的不同情况,指示语可划分为人称、时间和空间指示语三大基本类型。是联系话语及语境的纽带,话语与语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来。其将语句同言语情景的结合是一种语言普遍现象。它在人们交际过程中起着重要作用。 论文联盟www.LWLM.com编辑。
1 指称功能
一般来说,语言体系中名词具有指称功能,但在日常生活中,因为谈论的人或事物就在眼前,说话人通常能够方便地用代词辅以手势来指称人或事物。交际的直接性是指示语具有指称功能的主要原因。
У вас побольше есть?Мне вот эта.
Этого вам или этого.
有时,也可以不需要手势,就能指代交际双方熟知的人或事物。
Как мне быть со всем этим.
此外,物主代词мой,наш,ваш同样可以指称具体的人或物。
Здесь вашего нет.
Наша взяла!
2 替换功能--人称代词在语义方面的转化
2.1 单数第一人称代词я
(1)人称代词я名词化。作为不变格的名词,泛指行为主体,常见于 哲学 著作中。
《Наивный реализм》всякого здорового человека… состоит в том, что вещи, среда, мир существуют независимо от нашего ощущения, от нашего сознания, от нашего Я и от человека вообще.
(2)я不仅指说话人自己,且可泛指一切人,获得泛指人称意义,主要用于谚语、俗语、格言中。如:Когда я ем, я глух и нем. (Поговорка)
2.2 复数第一人称代词мы
(1)说话人为表谦虚,不愿以个人名义讲话,仿佛代表集体发言,实际上是他一个人讲话,用мы代替я。这种用法常见于科技、政论作品,以及开会发言,作报告,讲课等场合。
Мы сказали в начале статьи, что видим в романе Гончарова знамение времени.
(2)说话人想强调他个人的重要性,引起别人的敬重;或者相反,说话人想缩小他个人的作用、重要性,免得别人对他注意时,用мы代替я。
В чинях мы небольших. (А.Грибоедов)
(3)充满情感的言语中,说话人为了戏谑、讽刺、嘲弄,用мы代替ты,вы。
—Вы великодушны.—Как королева?—Нет, как тигрица. —Ого! Мы становимся, кажется, немного дерзки?(мы=вы)
(4)说话人表达对交谈对方的深切同情,使之感到有人替他分担病痛、不幸等,得到温暖、慰藉,用мы代替ты,вы。
Да?У нас радость?Мы сегодня веселы в конце концов?…(мы=вы)
2.3 单数第二人称代词ты
(1)说话人仿佛在和他自己讲话,同时使真正的交谈对方有亲临其境的感觉,可用ты代表я。
Митя.(один) Эка тоска, господи!… На улице праздник, у всякого в доме праздник, а ты сиди в четырёх стенах!… Всем-то я чужой, ни родных, ни знакомых!…
(2)作者的叙述里,为造成仿佛与人物谈话的印象,同时给读者亲临其境、真切鲜明的感觉,可以用ты代替он,она。这时,ты也有一定的泛指意义。
Данилов не знал, что надо говорить в таких случаях, когда человек, который тебе противен, рассказ
文档评论(0)