- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高校房地产专业实施双语教学的模式选择.pdf
L
中国高斯技术企业
高校房地产专业实施双语教学的模式选择
文/宋宇
【摘要】 房地产专业双语教学对于培养房地产领域国际化复合型人才有着非常重要的促进作用。采用合
适的双语教学模式.已经成为提高专业课双语教学质量的关键。本文讨论了当前我国房地产专业双语教学的
常用模式.并提出一种新的模式一一语码转换式双语教学模式。语码转换式教学以渗透专业语汇为主,易于操
作和掌握.基本避免了当前房地产专业双语教学制约因素的影响。语码转换式教学适用于房地产及建筑管理
专业各学年的专业必修及选修课程。
【关键词】 房地产专业 双语教学 模式 语码转换
房地产专业实施双语教学对于学习国外先进理论与经验、培养 课也学得不够深入。因此.我国房地产专业双语教学有必要采取一
房地产领域国际化复合型人才等都有着非常重要的促进作用。房地 种新的教学模式,促进双语教学的发展,切实提高双语教学效率,使
产专业的基本理论.是在西方国家发展与完善起来的,我们需要借 之不流于形式。
鉴国外的相关理论与实践,才可以取其精华,灵活运用于我国的管 2、房地产专业语码转换式双语教学模式
理实践 双语教学是培养房地产领域国际化专业人才的需要。随着 语码转换是两种语言交替使用的一种语言现象.由于它可以以
全球经济和科学技术的快速发展 ,经济全球化的趋势要求房地产专 单词、短语、从句、整句或句群的形式出现,因而人们常将其作为一
业人才能够了解国内外的各种经济业务,并能够同内外专家学者和 种语言策略.帮助实现各种交际目的。语码转换式双语教学模式指
商务人员交流信息、探讨问题、寻求合作与发展。因此培养既懂英语 的是在房地产教学活动中通过语码转换的方式适时适量地向学生
又精于专业的复合型国际化人才成为我国高等教育当前所面临的 渗透专业英语语汇、语句、语段或语篇,在使用母语掌握专业知识的
重要任务。 同时.提高学生专业英语的语汇量、英语应用能力和课堂教学效率。
但是.当前的大学生普遍对双语教学缺乏应有的热情 ,很多学 1)教材选用
校的双语教学甚至于流于形式。采用合适的双语教学模式,已经成 与大多数双语教学模式不同.语码转换式双语教学模式以中文
为提高专业课双语教学质量的关键。基于此,本文讨论了当前我国 版教材为主.英文参考书为辅。教材内容必须反映国际房地产专业
房地产专业双语教学的常用模式及其制约因素,并提出一种新的模 的最新成果:必须符合我国对人才培养的要求,难度适当。
式一语码转换式双语教学模式.以切合房地产专业双语教学的需要。 2)授课汉英比例
1、当前我国房地产专业双语教学常用模式 针对房地产专业相关学科,以不影响学科教学进度为前提.每节
在相关文献中。双语教学的常用模式主要有沉浸型、保持型和 课通过语码转换的方式适时适量地向学生渗透房地产专业英语语
过渡型三种。沉浸型是指单一地使用英语进行教学的模式。保持型 汇、语句、语段或语篇.以渗透专业语汇为主。在语码转换式教学中,
是指学生开始时使用汉语教学.然后逐渐使用英语进行部分内容的 教师采用中文上课,随着课程内容的讲解 ,不失时机地用英文给出
教学,有的内容仍使用汉语教学的模式。在添加英语的情况下,它体 常用专业语汇.并有意把它们融入教学语言。专业语汇在房地产专
现了对汉语的一种保持。过渡型是指学生在初始阶段部分或全部地 业课程的前后章节中重复率很高.学生在课程的不同时间段不仅接
使用汉语教学.然后转为单一使用英语进行教学,完成从汉语向英 收着新语汇.同时还重复巩固着已见过面的语汇.在不同的语境中
语的过渡。 体会着语汇应用的差异。语码转换的内容、方法、规模和形式视学生
当前我国高校房地产专业的双语教学主要采用
您可能关注的文档
最近下载
- 电力隧道电力隧道工程c标段施工方案.doc VIP
- 九年级物理第21章《信息的传递》全章课件.ppt VIP
- Unit 4 Fun with numbers(Get ready)外研版(三起)(2024)英语三年级上册.pptx VIP
- (妇产科)子宫内膜癌教学查房.pptx
- 供应商审核报告范文模板.docx VIP
- 机场行测考试题库.pdf VIP
- 2025年《网络设备配置与安全》课程标准.docx VIP
- 成都市盐道街中学高一入学语文分班考试真题含答案.docx VIP
- 成都市盐道街外国语2025高一入学英语分班考试真题含答案.docx VIP
- 成都市盐道街外国语2025高一入学数学分班考试真题含答案.docx VIP
文档评论(0)