中小学双语教学运作模式的价值取向与理念定位.docVIP

中小学双语教学运作模式的价值取向与理念定位.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中小学双语教学运作模式的价值取向与理念定位 张谦 当代双语教学理念的学界共识,是立足于近现代外语教学效率低下(主要表现在言语听说能力交际方面)的客观事实,并力求改变这一低效现状为出发点,从而培养双语双能复合型人才为宗旨以提高外语交际能力人才素质作为价值取向,继而适应当今世界教育国际化和信息化的时代潮流,此举正在为越来越多的国内外教育人士所赞同并不断加以创新,从而建构出既立足本土又面向全球的双语教学运作模式。 我国自上个世纪九十年代开始中外合作办学,其中不乏各类双语型学校,但至今尚未形成规模,个别学科只是近年来开始尝试双语教学试验,而这一切都可归因于我国建国后双语教学的滞后发展密切相关。尤其是与双语教学的理念认识和双语教育政策滞后密切相关。 因此,新时期双语与双语教学的理念定位,乃是中小学双语教学运作模式建构的理论前提和实践先导,即到底什么是双语?究竟什么是双语教学?为什么要搞双语教学?双语教学到底教什么,学什么?一句话,双语教学,尤其中小学的双语教学的操作模式或具体的运作程序到底是什么?而这一切都要从双语和双语教学的理念定位和价值取向研究开始起步才行。 众所周知,国家教育部今年提出要把让学生熟练掌握外语,特别是英语作为一项战略性的工作来抓,要求一批重点建设的学校都要尽快在自然科学、经济、管理等课程中使用汉语、英语进行双语教学。虽然汉语是联合国官方语言,但是联合国那里有汉语文本的只占百分之零点几,最常用、最重要的还是英语。所以,我们要搞的双语教学,乃是以汉英为主的国家双语作为教学媒介语言的双语教学,可见以汉英为主的双语教学将逐渐成为中小学双语素质教育运作的语言教育和教育语言的具体定位目标之一。 因此,我国中小学双语教学运作模式的建构,当以此作为我国双语教学理念定位中双语教育政策导向的第一块基石,即我国目前正规的学院式双语教学,在加强英语教学这一战略性工作基础的同时,当以汉英两种官方用语为主的双语学科(主要是自然科学)教育政策定位为指导,而不是其它为主的双语教学语种定位,并以此为基石在理论与实践两方面,探讨不同视角对双语的界定,从而构建具有中国特色的双语教学创新模式。此其谓双语与双语教学理念定位之一,重在遵循国家教育行政部门的教学语言规范指导。 目前,我国把外国语与非语言学科内容融为一体的双语教学办学活动或实验,特别对此应该强调的是,在教育本质上完全不同于解放前外国教会学校的双语教学活动和全部外语讲授法,与其培养的洋奴教育价值取向更是完全相悖。我国改革开放后的双语教育是为社会主义的中国走向世界,科教兴国,培养复合型国际化人才做为素质教育大目标之一而进行的汉语基础上的国家双语教育,在这方面应有清醒的认识。此其谓理念定位之二,重在双语教学的汉语主体情结与科教兴国价值取向。 诚如我国当代著名民族双语学家张旭教授所言,语言学上严格意义上的双语,指的是在同一地区,本地人熟练地掌握两种语言。这是从民族双语语言学的角度而界定,民族杂厝或居住不同地区的民族的经济、文化交往,都会引起语言接触(Language Contact)而形成双语现象。这是一种狭义的双语现象(bilingualism)。而我们今日所指的双语教学中的双语是以汉语作为国语为第一语言和以外国语为第二语言共同作为教学语言进行非语言学科的教学语言教授非语言学科的教学,即是一种国家双语的概念,而非民族双语的概念,此其谓理念定位之三,重在国家间国语主体语言的双语和双语教学界定,以区别于民族双语研究的概念,避免二者之混淆。 毋庸讳言,有了上述三大理念定位的宏观前提和方向把握,那么从微观的双语和双语教学的技术层面的理念界定来看,主要是语言学和教育学对渊念内涵的学术定位了。 首先,从语言学角度界定双语概念,尤应以英语为外国语的双语界定当属英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》对双语英文一词“bilingual”的当今世界的权威释义,是为首席界定而为世界学界首肯,其英文原文是: a person who knows and uses two languages.In everyday use the world bilingual usually means a person who speaks,reads,or understands two languages equally well.(a balanced bilingual)but a bilingual person usally has a better knowledge of one language than of the other. For example,he or she may a)be able to read and write in only one language. b)us

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档