- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常见雅思写作连接词问题解析-智课教育出国考试
智 课 网 雅 思 备 考 资 料
常见雅思写作连接词问题解析-智课教育出国考试
常见雅思写作连接词问题解析,雅思写作连接词问题是很多考生都
会忽略的问题,下面我们重点分析逻辑连接词使用时几个常见的问题:
漏用逻辑连词
如:
1Home-working enables employees to work at ease. For
example, those with childcare responsibilities could arrange their
schedule flexibly. 2Working at home ensures employers’
multiple options in human resource.
仔细理解不难发现其实1句和2句之间的关系是平等的,均属于观点
句。为了让这两个句子凸显出相应的地位,以区别中间的举例部分,建
议在1句和2句之前各添加表示递进的逻辑连词,如what’s more或 in
addition. 修改后如下文:
To begin with, home-working enables employees to work at
ease. For example, those with childcare responsibilities could
arrange their schedule flexibly. What’s more, working at home
ensures employers’ multiple options in human resource…
错用逻辑连词
如:
1 One hand, home-working enables employees to work at
ease. 2 Nevertheless, these who are disabled can avoid many
difficulties.
原文中1句和2句的逻辑连词都用错了。首先,从语法形式上看,逻
辑连接词一般由连词、连接副词、介词、介词短语等充当。而1句的句
首 “one
hand”是一个名词短语,证明不正确。我们需要做的修改是将“one
hand”改成一个介词短语 “on one
hand”作为1句的逻辑连词;而相对应的逻辑连词应该是 “on the other
hand” ,衔接与1句中观点相对应的另一方观点。比如:
On one hand, home-working enables employees to work at
ease. On the other hand, employees may be confronted with
some problems brought by home-working.
而对于2句中的连词使用错误是 “nevertheless”这个逻辑词的意
义与2句中的内涵不符。原文中的 2句 these who are disabled can
avoid many difficulties 是对1句观点的一个扩展和支持。所以2句和1
句之间的逻辑不应该是nevertheless所表达的转折关系;相反 ,应该是递
进或举例关系,所以可以做以下修改:
On one hand, home-working enables employees to work at
ease, especially to those who are disabled, who can avoid many
difficulties by working at home.
或者修改为:
On one hand, home-working enables employees to work at
ease. For example, those workers who are disables can avoid
many difficulties by working at home.
滥用逻辑连接词
有的雅思考生主观地认为尽量多用连接词语可以加强句际衔接,但
结果是连接词语过分堆积 ,造成多余 ,评分标准中所提到的 “机械”地
句子衔接(见上文下划线部分)。如:
1 Working at home ensure
您可能关注的文档
- 配电网故障定位的简单矩阵算法.pdf
- 倒频谱分析在滚动轴承故障监测中的运用.pdf
- 基于多阈值技术的低功耗D触发器设计.pdf
- 对一道高考数学试题的简解及拓展.pdf
- Wallace树乘法器.pdf
- 近年自主招生试题中的数列有界问题.pdf
- 知乎问答内容精选.pdf
- 一种10位160MS_s采样保持电路的设计.pdf
- 中国移动MAS_SI笔试题目_huawei_.pdf
- 单片机用电故障控制系统设计.pdf
- 2025年测绘师测绘项目开标、评标与定标过程管理专题试卷及解析.pdf
- 2025年人力资源管理师薪酬调查结果的应用与反馈机制专题试卷及解析.pdf
- 2025年心理咨询师高功能抑郁症患者的隐性自杀风险识别专题试卷及解析.pdf
- 2025年碳排放管理师巴黎协定及其后续谈判进展专题试卷及解析.pdf
- 2025年心理咨询师婚姻咨询综合案例七:再婚家庭的子女接纳问题专题试卷及解析.pdf
- 2025年全媒体运营师AIGC(生成式人工智能)在内容创作中的应用策略专题试卷及解析.pdf
- 2025年公共营养师维生素C缺乏与贫血的关联性专题试卷及解析.pdf
- 2025年咨询工程师动态投资回收期计算中的累计折现净现金流量法专题试卷及解析.pdf
- 2025年化工工程师化工团队激励理论的实践应用(马斯洛、赫茨伯格等)专题试卷及解析.pdf
- 2025年公共营养师双胞胎(多胞胎)孕妇营养专题试卷及解析.pdf
最近下载
- 实用翻译技巧:产品说明书的翻译方法和技巧.pptx VIP
- 实用翻译技巧:企业简介翻译纠错案例.ppt VIP
- 《思想政治教育心理学》教学大纲.doc VIP
- 商标翻译课件.pptx VIP
- 教学课件 思想政治教育心理学--杨芷英.ppt
- 思想政治教育心理学 第五章.ppt VIP
- 人民大2024思想政治教育心理学(第三版)课件08 第八章 思想政治教育心理学(第三版).ppt VIP
- 人民大2024思想政治教育心理学(第三版)课件10 第十章 思想政治教育心理学(第三版).ppt VIP
- 人民大2024思想政治教育心理学(第三版)课件12 第十二章 思想政治教育心理学(第三版).ppt VIP
- 人民大2024思想政治教育心理学(第三版)课件06 第六章 思想政治教育心理学(第三版).ppt VIP
文档评论(0)